Nach Genre filtern
由英語主播Ethan創立的新聞英文頻道,透過單集15分鐘的分享,帶您輕鬆聽懂英語新聞,並應用在日常表達當中。 -- Hosting provided by SoundOn
- 32 - 火星旅遊不是夢 星艦推進器自動歸位 太空發展新頁
以往衛星上了太空,火箭推進器往往在返回大氣層過程中燃燒墜毀,不僅增加安全風險,也讓發射成本居高不下。SpaceX此次進行的星艦試射,不僅成功回收推進器,更是完成讓其『自動歸位』的不可能任務。不僅寫下人類太空計畫新頁,節省近億美元成本,也讓許多人樂觀預期,有去有回的太空旅行將不再是夢想。 ** SpaceX’s successful rocket landing boosts hopes for travel to Mars** The biggest and most powerful rocket ever built took to the skies again. And this time, it came back. SpaceX launched its 400-foot-tall (122 meters) Starship vehicle for the fifth time ever today (Oct. 13), sending the giant rocket aloft from its Starbase site in South Texas at 8:25 am. Starship is seen by many as the best option for interplanetary travel between Earth and Mars and being able to reuse components, such as the boosters, is essential for this to occur. And that's exactly what happened. About seven minutes after liftoff, SpaceX executed what appeared to be a bull's-eye landing, hovering near the launch tower as the tower captured it with the "chopstick" arms in a bold and unprecedented maneuver. 參考原文: https://www.space.com/spacex-starship-flight-5-launch-super-heavy-booster-catch-success-video https://www.telegraph.co.uk/business/2024/10/13/spacex-successful-rocket-landing-boosts-hopes-travel-mars/ 重要單字: boost 推動 booster 推進器 launch 發射 vehicle 交通工具 giant 巨人、巨大的 option 選項 interplanetary 星際間的 component 成分、元件 essential 必要的 liftoff 升空 bull-eye 靶心 hover 盤旋 chopstick 筷子 -- Hosting provided by SoundOn
Mon, 14 Oct 2024 - 31 - 【S2E5】名團開唱黃牛票叫價30萬台幣? 律師:人神共憤已提告
黃牛/秒殺的英文怎麼說?透過酷玩開唱的消息一起來學! 相隔8年酷玩樂團重回印度開唱,幾分鐘之內票就『秒殺』之外,還立刻出現在拍賣網站上叫價1.1萬美元。一位身為粉絲的律師,憤而提吿 Coldplay tickets for $11,000? Uproar in India after tickets sold out in minutes and resold for outrageously high prices Fans eagerly awaiting the return of Coldplay to India were shocked to find tickets being resold online for as much as $11,000, prompting police to seek a statement from the CEO of the shows’ vendor over allegations of fraud. Tickets were scheduled to go on sale by the official vendor, BookMyShow (BMS), at 12 p.m. local time on September 22. But for many users, the website and app crashed amid the demand. Within minutes, the tickets were sold out and reappeared on other platforms for as much as 960,000 rupees ($11,458), sparking anger over the purchase process and the suspected use of bots to scoop up seats. Amit Vyas, a lawyer and founding partner of Mumbai law firm Vertices Partners, filed a complaint with police, alleging the online ticketing platform made tickets available to scalpers and third-party websites for resale on the black market. outrageous 令人生氣的 eager 急切的 prompt 引發、致使 allegation 指控 (allege 是動詞) vendor 商人 crash 當機、墜毀 suspected 疑似的 bot 機器人 scoop up 快速搶奪 scalper 黃牛 原文網址Lhttps://edition.cnn.com/2024/10/01/asia/coldplay-concert-ticket-india-scalping-intl-hnk/index.html -- Hosting provided by SoundOn
Tue, 01 Oct 2024 - 30 - S2E4 握?還是不握?慘遭川普無視 賀錦麗先伸手表風度 辯論會表現獲好評
美國總統辯論會上,兩位候選人首次同台。川普自始至終沒有正眼看對方一眼,賀錦麗一開始接近川普,主動伸手表示風度跟善意。過程當中的表現也獲得多數主流媒體好評。 In a notable moment during Tuesday night’s presidential debate, Vice President Kamala Harris and former President Donald Trump shared a handshake, marking their first face-to-face meeting in the campaign. As the debate began, both candidates took the stage for what was their initial direct encounter. Initially, Trump seemed to head towards his podium without acknowledging Harris. In a gesture of politeness, Harris altered h .altered her path to meet Trump at his podium, , extending her hand. The handshake signified the end of an eight-year period without handshakes on the presidential debate stage.Although there are no formal rules or stipulations requiring such gestures, this exchange added a touch of civility to the high-stakes political confrontation, which presented a critical opportunity to sway undecided voters. notable 重要的 debate 辯論 campaign 競選 candidate 候選人 encounter 遭遇 邂逅 podium 講台 acknowledge 認知、致意 gesture 手勢 表示 stake 利害 stipulation 命令 sway 搖擺 左右 Read more at: http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow/113242448.cms?utm_source=contentofinterest&utm_medium=text&utm_campaign=cppst -- Hosting provided by SoundOn
Fri, 13 Sep 2024 - 29 - S2E3:英科技業大亨沈船喪命 陰謀論甚囂塵上
有『美國比爾蓋茲』之稱的科技大亨麥可林奇,在遊艇沈船後確認罹難。但現在傳出案外案,是先前他軟體公司以110億美元賣給HP,被買家指控作假帳墊高交易價格。如今包括經手案件的律師、財務主管、投資公司高層、以及公司前大老闆林奇本人,都接連死亡。 Superyacht sinks latest: Fifth body found in search today - six people now confirmed dead Five bodies have been found in the search for several people missing after a luxury yacht capsized off the Sicily coast, bringing the total number of dead to six. Search efforts are in their third day, after the captain was reportedly questioned by Italian prosecutors over the sinking. British tech tycoon Mike Lynch and his 18-year-old daughter are among the six people missing. Mr Lynch, known by some as "the British Bill Gates", co-founded software company Autonomy, which was later bought by tech giant Hewlett-Packard for $11bn . yacht 遊艇 sink 沈船 capsize 翻覆 question 訊問 prosecutor 檢察官 found 建立 giant 巨人、大型公司 -- Hosting provided by SoundOn
Thu, 22 Aug 2024 - 28 - S2 EP2 麟洋配登奧運官網!二度奪金 創下羽球史首例
奧運官網原文: 中華台北李洋 王齊麟 連續奪下羽球男雙冠軍 CHINESE TAIPEI'S LEE YANG AND WANG CHI-LIN GO BACK TO BACK IN MEN'S DOUBLES Lee Yang of Chinese Taipei put an emphatic period to his career - an Olympic gold medal. Lee and Wang Chi-lin became the first pair in badminton history to win the men’s doubles twice after an intense 21-17, 18-21, 21-19 victory over the People's Republic of China's Liang Weikeng and Wang Chang at the Olympic Games Paris 2024 on Sunday, 4 August. The Tokyo 2020 champions also struck the first gold for their country. Afterwards, Lee said he has played the final match of his career. “This is my last time - which is why I kissed the court to bid a proper farewell,” said Lee, who turns 29 in eight days. “I will go to school to become an instructor and hopefully I can help develop the game of badminton.” emphatic 堅決的 pair 搭擋 intense 緊張的、高張力的 champion 冠軍 strike a gold 奪金 bid farewell 道別 proper 好好的,恰當的 -- Hosting provided by SoundOn
Wed, 14 Aug 2024 - 27 - S2 E2 全球股市坐雲霄飛車 美國衰退?AI泡沫將炸?
這兩天全球股市雲霄飛車,把大家嚇壞了。也有人提出『薩姆定律』,言之鑿鑿的說美國經濟衰退可能不遠,AI泡沫將炸。我看到多數美國英文報導,認為衰退不至於、AI就算回檔,也不至於重演網路泡沫化的慘況。但認為近期還是保守為上。也藉由這個機會選一篇,新聞英文一定會需要知道的財經內容,以後可以直接看原文,多一個投資股市的資訊管道。 Fears of a US recession have gripped global markets, triggering a share market rout that prompted investors across Asia, Europe and North America to all unwind their positions – at the same time. The volatile conditions erupted after the US Federal Reserve hinted after its 31 July meeting that interest rates would soon be cut, in what was initially seen as a stimulus for shares. But the gains quickly evaporated as investors reinterpreted the impending rate cuts as a sign the world’s biggest economy was faltering. Several pieces of economic data, including manufacturing, durable goods and – crucially – jobs and payroll data, raised questions over the health of the US economy, with the well-regarded “Sahm Rule” signaling a recession. This indicator, which is triggered when there is a rapid rise in the unemployment rate, has correctly identified every recession since the second world war. recession 衰退 grip 緊抓、嚴重影響 unwind 鬆開、放鬆 position 投資部位 US Federal Reserve 美國聯邦準備理事會 stimulus 振興措施 evaporate 蒸發 reinterpret 重新解讀 falter 步履蹣跚 durable goods 耐久財 payroll 薪資單 Sahm rule 薩姆定律(曾在美聯儲任職經濟學家Claudia Sahm提出了後來由她命名的薩姆規則,當美國 3 個月失業率移動平均值,減去前一年失業率低點,所得數值超過 0.5% 時,意味著經濟體正經歷衰退階段) -- Hosting provided by SoundOn
Tue, 06 Aug 2024 - 26 - 第一季Final! 奧運盛大開幕 表演引發宗教嘲諷爭議
巴黎奧運正式開幕!大家幫台灣運動員加油同時,別忘了定期學一下英文!今天跟大家討論,開幕式的一個環節,由變裝皇后登場的某個橋段,被宗教團體認為是在重現達文西的名畫『最後的晚餐』,也引發了嘲諷基督教的爭議。不過舞台總監、還有歷史學家都跳出來,說真的是誤會一場。 The opening ceremony of the Olympic Games in Paris received various reactions. The “reenactment” of the Last Supper by drag queens and a naked blue man drew the most controversy. The French Catholic Church issued a statement expressing deep regret over the “mockery of Christianity.” But was this all a “woke” parody of Leonardo da Vinci’s iconic painting “The Last Supper”? A new version suggests otherwise. The real inspiration behind the show had nothing to do with Christianity but with the “ Feast of the Gods” by Dutch painter Jan van Bijlert from 1635, depicting the Olympian gods celebrating a wedding. 重要單字: ceremony 儀式 Olympic Games 奧運(複數型) reenactment 重現、重演 Last Supper 最後的晚餐 drag queen 扮裝皇后 controversy 爭議 Catholic 天主教 mockery 嘲諷 woke 包容、覺醒 parody 諷刺劇 iconic 標誌性的 version 版本 inspiration 靈感 depict 刻畫 -- Hosting provided by SoundOn
Wed, 31 Jul 2024 - 25 - EP 23: 機器人管家不是夢?特斯拉機器人預計明年上線
『人形機器人』一直被產業寄與厚望,因為結合人工智慧,加上如果動作更加精密流暢,型態更像人類的人形機器人,可望紓解人力短缺,或者直接取代家中的掃地機器人、吸塵器、或者很多人最討厭的晾衣服等雜事。馬斯克說特斯拉的人形機器人最快明年,就會在公司內部採用,如果進一步完善,可能就會對外銷售。消息一出讓市場相當振奮。 Elon Musk Says Tesla to Use Humanoid Robots Next Year Elon Musk said Tesla will have humanoid robots in production to be used within the company next year, believing they would be “genuinely useful.” The electric-vehicle maker wants the robots to help produce its cars more efficiently, complete difficult chores and reduce labor shortages. The humanoid robots, an offshoot of Tesla’s driverless-car technology, has excited some investors. However, the billionaire chief executive has a record of predicting timelines that don’t always pan out. 重要單字: humanoid 人形的 robot 機器人 genuinely 真心的、真誠的 electric 用電的 / electronic 電子的 efficient 有效率的 shortage 短缺 chore 雜事、重複呆板的工作 offshoot 分支、旁系 predict 預測 pan out 情況依照預期發展、有成功的結果 原文網址:https://www.wsj.com/business/autos/elon-musk-says-tesla-to-use-humanoid-robots-next-year-f3d8bebf -- Hosting provided by SoundOn
Thu, 25 Jul 2024 - 24 - EP 23: 經營事業之餘還能玩賽車、衝三鐵 成功CEO的時間管理術(華爾街日報)
你是否跟我一樣,經常說自己「工作很忙」,就把原本運動或休閒嗜好的計畫取消了呢?但華爾街日報訪問多位企業高層,除了事業經營有聲有色之外,不上班的時候還身兼鐵人三項運動員、賽車手、或房屋 DIY整修工。我很好奇日理萬機的他們,究竟時間從哪來?這篇除了有很多聊到工作/生活型態的表達方式,平時聊天用得到之外,也有一些時間管理的訣竅(像是:把『運動』當成一件跟開會、工作同等重要的事寫進行事曆當中),或許能給您一些啟發~一起來看這集的『看時事學英文』 原文網址:https://www.wsj.com/lifestyle/careers/ceos-time-management-hobbies-1581725b?mod=hp_featst_pos3 Where CEOs Find Time for Triathlon Training and Motorcycle Racing Many of us can barely keep up with our jobs, never mind hobbies. Yet some top executives run marathons, wineries or music-recording studios on the side. How can they have bigger responsibilities and more fun than we do? The tactics of these ultrahigh achievers include waking up early, multitasking and scheduling fun as if it were any other appointment. Leaders who eat, breathe and sleep business can appear out of touch at a time when employees crave work-life balance and expect their bosses to model it. Dan Streetman trains as many as 20 hours a week for Ironman triathlons in addition to his job as CEO of a cybersecurity firm. He pulls it off by sleeping fewer than seven hours a night and waking around 5 a.m.. Ahead of business trips, he maps running routes in unfamiliar cities and scouts nearby pools. -- Hosting provided by SoundOn
Thu, 18 Jul 2024 - 23 - EP22:槍手趴屋頂早被路人拍下 川普仍遭攻擊暴安漏洞?
美國總統候選人川普遭到槍擊的事件震撼全球,根據BBC訪問當天參與的民眾表示,早就看到一個槍手趴在附近的屋頂上,甚至還用手機錄了下來,也跟現場巡邏員警示警,但仍無法阻止槍擊案發生,也引發外界質疑美國特勤小組的維安是否出現大漏洞。這邊也附上影片的網址,有興趣的可以看一下路人拍的畫面,真的…蠻明顯的,實在想不通,他怎麼可以拿這一把長槍,走到靠近川普大約100公尺的地方爬了下來,如入無人之境😂 BBC Verify has analysed video which shows the police were warned of the threat to Donald Trump almost two minutes before Thomas Matthew Crooks opened fire on him from the roof of a building at a rally in Pennsylvania. Mr Trump narrowly survived the assassination attempt, after the gunman accessed a roof around 130 meters from the podium where the former president and Republican candidate was speaking. It’s the job of the US Secret Service to protect sitting and former presidents. Video of the attack shows that members of the crowd alerted police to the threat from the gunman at least 1 minute 45 seconds before he opened fire. 報導原文網址: https://www.youtube.com/watch?v=AGdFUOKUmAc -- Hosting provided by SoundOn
Wed, 17 Jul 2024 - 22 - EP 21 網紅派瑞絲成兒福女神 揭少女時期受虐細節
派瑞絲希爾頓是連鎖飯店集團千金,曾以金髮無腦形象走紅全球,堪稱初代網紅。近期她化身兒少保護女神,到國會作證揭露自己受到虐待的細節,也揭開所謂年產值500億美元『兒少矯正』產業的黑暗面。 Paris Hilton testifies she was ‘force-fed medications and sexually abused’ while institutionalized as a teen 派瑞斯國會作證 稱青少女時期遭機構強餵藥品、性虐 Paris Hilton has told a congressional panel looking into strengthening child welfare protections that she was “force-fed medications and sexually abused by staff” while she was institutionalized as a teenager. The 43-year-old American socialite and media figure, has previously described how she was subjected to “a parent-approved kidnapping” at four different youth facilities as her parents searched for solutions to her rebellious behavior and “fell for the misleading marketing of the $50bn troubled teen industry”. “It’s really difficult to tell anyone in the outside world. A lot of these kids are not believed because these places tell the parents they’re being lied to and manipulated because they want to go home,” Hilton told the panel. testify 作證 abuse 虐待 institution 機構 congressional 國會的 panel 小組 feed 餵食(feed-fed-fed) socialite 社交名人 figure 人物、數據、身材 kidnap 綁架 rebellious 叛逆的 (rebel 反叛、背叛者) troubled teen 問題少年 manipulate 操控 -- Hosting provided by SoundOn
Tue, 09 Jul 2024 - 21 - EP 20:拜登辯論表現「不忍卒睹」11月投票前將陣前換將?
川普與拜登的高齡和體力備受關注,78歲的川普在競選期間不時發表奇言怪語,且深陷官司醜聞。 拜登步態僵硬、失言、公開發言前後矛盾,有時同一天的堅定演說,突然會變成倉促且含糊發言。 Foreign diplomats react with horror to Biden’s dismal debate performance President Joe Biden’s dismal showing at theCNN presidential debate against former President Donald Trump resonated around the world, with foreign diplomats expressing shock and concern while raising questions about the implications for a consequential US election that could upend the foreign policy status-quo should Trump be elected again. “Hard to watch” is how multiple foreign diplomats described Thursday night’s debate between Biden and Trump to CNN. “It is a sad reality that Biden is old, and he is getting older. We saw it. I had difficulties understanding what he was saying,” as one European diplomat put it. “Trump ate him alive,” said an Arab diplomat. The president’s debate performance also compounded already pronounced concerns about the policies Trump would likely enact if he wins in November. Trump on Thursday once again displayed his isolationist tendencies and his NATO-skeptic worldview that often alarmed US allies during his first presidential term. 原文網址:https://edition.cnn.com/2024/06/28/politics/foreign-diplomats-biden-debate-reaction/index.html debate 辯論 horror 恐怖、驚恐 dismal 令人失望的 diplomat 外交官 implication 後續效應 consequential 接下來的 upend 推翻、上下顛倒 alive 活著的 compound 加劇、變複雜 isolationist 隔離份子 NATO 北大西洋公約組織 ( North Atlantic Treaty Organization 的縮寫) skeptic 持懷疑態度的人 -- Hosting provided by SoundOn
Tue, 02 Jul 2024 - 20 - Ep 19 New: 韓電池廠大火 鋰電池成不定時隱患
小到手機、筆電,大到電動車、城市電網,處處可見鋰電池。但華爾街日報評論指出,南韓電池工廠大火,提醒世人鋰電池的風險不可輕忽:一方面是鋰電池火災,用水不見得有效,而且釋放的有毒氣體,可能還比火焰早一步取人性命,此外,鋰電池火災高溫,是一般家戶火災的五倍以上,目前的防護裝置可能都無法抵禦,增加救援難度。 Lithium Batteries Are Set to Power the World—and Pose New Fire Risks To the makers of smartphones, power grids and electric vehicles, lithium—the lightest metal—allows batteries to become supercharged, underpinning hopes for a greener economy and longer-lasting devices. But the very traits that make lithium game changing for energy storage can pose overpowering challenges should the batteries ever catch fire. Incidents involving lithium-battery fires are becoming more common around the world, raising safety concerns. Water isn’t always an effective combatant for certain types of lithium-battery fires, leaving little option other than waiting things out or using costly suppressants. Combating fires involving lithium-batteries can be difficult due to the emission of toxic gases. Then there is the heat: The fire’s ignition is more intense than an oxy-acetylene torch, which can be roughly 5,000 degrees Fahrenheit or more, or about five times hotter than many house fires. lithium 鋰 pose 擺姿勢、引發、造成 electric 用電驅動的 underpin 支撐 device 裝置 game changing 改寫產業規則的 overpowering 強烈的 combatant 戰士 suppressant 抑制劑 emission 排放 toxic 有毒的 oxy-acetylene 氧乙炔(熔接常使用之物質) torch 火炬、火焰噴嘴 Fahrenheit 華氏 (Celsius 攝氏) 原文網址:https://www.wsj.com/world/asia/lithium-batteries-are-set-to-power-the-worldand-pose-new-fire-risks-6ac07247 -- Hosting provided by SoundOn
Thu, 27 Jun 2024 - 18 - EP 18: COVID變種死灰復燃 奧運前夕巴黎當局如臨大敵
COVID的變種似乎又悄悄死灰復燃,除了台灣這邊已經傳出升溫,法國當局更是如臨大敵!主要是奧運即將登場,醫師也提出呼籲。今天一起來看看戴口罩、隔離等相關的詞彙,用英文怎麼表達。 People in France are being advised to self-isolate and wear masks, as an expert warns that “Covid is not gone”, and hospital cases continue to rise. “People thought that Covid was gone, but that’s not the case,” said infectious diseases expert Dr Benjamin Davido, adding that he believes that people should still self-isolate in the event that they have Covid symptoms and/or test positive. He issued the warning ahead of two events that will see people congregate in large numbers: the legislative elections, and the Paris Olympics. His comments come after figures from the health authority show a 52% increase week-on-week in hospital emergency visits for Covid-related issues. Similarly, the World Health Organization has said that Covid is “continuing to spread and evolve”, with new variants becoming better at ‘escaping’ vaccination coverage. be+ pp. 被動式 advise 建議 in the event (if)倘若 test positive 檢測陽性 event 事件、活動 congregate 聚集、集結 figure 數據 evolve 革新、進化 variant 變種、變因 原文網址:https://www.connexionfrance.com/news/why-covid-19-hospital-cases-are-rising-again-in-france/665273 -- Hosting provided by SoundOn
Mon, 24 Jun 2024 - 17 - EP 17:輝達成全球市值王 台積電股價飆 【WSJ專訪張忠謀】寫超好快來聽!
最近輝達的黃仁勳先生搶占媒體版面,也別忘了台積電也在近年的AI風潮,扮演重要角色,而且創辦人張忠謀先生,55歲才再度創業,某個程度他的故事更為勵志!(步入中年已經覺得人生快沒希望的me路過😂)。美國知名的華爾街日報,也專文介紹他,使用的字一點都不難,而且我覺得寫得超好!(再度證明用字的難度跟文章的優劣並無相關,希望可以破除大家迷思) He Turned 55. Then He Started the World’s Most Important Company. 張忠謀滿55歲後,創辦了如今全球最重要的公司 The world’s most valuable tech companies were founded in dorm rooms, garages and diners by entrepreneurs who were remarkably young. Bill Gates was 19. Steve Jobs was 21. Jeff Bezos and Jensen Huang were 30. But what might just be the world’s most invaluable company was founded by Morris Chang when he was 55 years old. Never has anyone so old created a business worth so much as Taiwan Semiconductor Manufacturing Company, or TSMC, the chip manufacturer that produces essential parts for computers, phones, cars, artificial-intelligence systems and many of the devices that have become part of our daily lives. Chang had such a long career in the chip business that he would have been a legend of his field even if he’d retired in 1985 and played bridge for the rest of his life. Instead he reinvented himself. Then he revolutionized his industry. He wasn’t successful despite his age. He was successful *because *of his age. 重要單字 valuable 有價值的 / invaluable 無價的、價值難以估計的 found 設立、建立 entrepreneur 創業家 remarkably 超凡的、顯著的 chip 晶片 essential 必要的、必須的 legend 傳奇 reinvent 重新發明 revolutionize 革命、徹底改造 despite 儘管 -- Hosting provided by SoundOn
Wed, 19 Jun 2024 - 16 - EP 16: 蘋果加入人工智慧戰局! 取名『Apple Intelligence』直接把AI簡寫捧去用?
被認為落後科技同業,蘋果終於推出重磅Apple Intelligence(蘋果智慧),宣告正式加入AI戰局。 Apple debuts Apple Intelligence AI platform for iPhone, Mac Apple announced its long-awaited generative AI initiative called Apple Intelligence during its WWDC conference in Cupertino, Calif., on Monday. The technology, Apple's first step into generative AI, will be deeply integrated across the company's hardware and software products ranging from the iPhone and Mac to Mail, Messages, and Photos. The biggest changes are coming to Apple's Siri. The original smartphone voice assistant, Siri has been in desperate need of a fresh coat of paint for years, and Apple Intelligence will offer just that. Apple says its updated version of Siri is more context-aware of Apple products, allowing you to ask questions about how different features and settings work and get accurate responses. For instance, you'll be able to ask questions like "Show me photos of Stacy in New York wearing a pink coat," and the assistant will provide you with the exact photo from your Photos app. You can then tell Siri to move the photo to another app. 新聞原文網址:https://finance.yahoo.com/news/apple-debuts-apple-intelligence-ai-platform-for-iphone-mac-185112950.html debut 首次亮相、首次推出 generative AI 生成式人工智慧 integrate 融合 original 原先的、有創意的 coat 塗層 updated 更新的 desperate 急迫的、飢渴的 accurate 精準的 For instance 舉例來說 -- Hosting provided by SoundOn
Tue, 11 Jun 2024 - 15 - EP15:Nvidia市值正式超越蘋果 坐二望一指日可待?
人工智慧(AI)晶片大廠輝達(NVIDIA)於美股收盤市值首次突破3兆美元,創下歷史新高,並首度超越蘋果(Apple),成為全球市值第二大的公司。 Nvidia overtakes Apple to become world’s second-most valuable company Nvidia has overtaken Apple to become the world’s second-most valuable company, behind Microsoft, with furious demand for the chipmaker’s shares . **Nvidia also hit a *$3 trillion market cap* milestone after shares rose over 5% on Wednesday to close at $1,224.40. ** Apple, the first company to see its market capitalisation reach the $1 trillion and $2 trillion marks, is grappling with tepid demand for its iPhones in China and perceptions that it is falling behind in the race to adopt AI. Apple’s stock price has risen only about 5 percent so far this year, well behind the broad-based S&P 500 and tech-heavy Nasdaq indexes. overtake 超車 value 價值 valuable 有價值的 cap= capitalization 資本 milestone 里程碑 grapple 擒抱 adopt 採用 index 指數 rise-rose-risen 升高 -- Hosting provided by SoundOn
Thu, 06 Jun 2024 - 14 - EP 14: 改革還是濫權?立法院通過調查權法案引國際關注
本週稍微晚了一些些~因為主題實在太宏大!原本想要把多個媒體的說法都放進來 (力求客觀多元),但發現野心太大不可行。思考一下,決定做兩集,用不同角度來討論這件眾所關注,而且影響台灣未來的消息!這次我選擇的是全球最大的財經資訊公司彭博新聞社的報導,除了看他怎麼用清楚易懂的方式,跟讀者講事情的始末之外,也建議大家看一下,記者怎麼用很多不同的字,來講同一件事情。 Taiwan Lawmakers Pass Bill to Curb President’s Powers (Bloomberg) -- Taiwan lawmakers passed legislation that could curb the authority of newly inaugurated President Lai Ching-te as thousands of protesters gathered outside parliament to oppose the changes. The new measures will allow lawmakers to summon the president, companies and even the general public for questioning and give them access to confidential documents. Critics of the controversial bill have raised concerns that those powers could lead to leaks of sensitive information and punishment for those who refuse to answer questions. lawmaker 立法委員 (含義接近legislator) legislation 立法 curb 限制 authority 權力 (類似標題的power) inaugurate 上任、啟用 parliament (英國用法) 國會 / Congress 美國國會 / Legislative Yuan 立法院 oppose 反對 measure 措施 summon 招喚、傳喚 access 途徑、管道 confidential 機密的 controversial 具爭議性的 原文網址:https://ca.news.yahoo.com/taiwan-protesters-gather-opposition-pushes-011846137.html -- Hosting provided by SoundOn
Fri, 31 May 2024 - 13 - EP13: 「我的工作是老師」為什麼不能說My job is a teacher? 三分鐘透徹剖析中英差異的底層邏輯
『My job is a teacher』應該是最常見的『台式英文』之一(當我說台式並無貶義~只是為了方便稱呼) 你知道為什麼嗎? 在時事英文的長單元之外,穿插三分鐘的小單元,不只學單字、學文法、更徹底了解英語學習的底層邏輯!保證其他地方聽不到! -- Hosting provided by SoundOn
Mon, 27 May 2024 - 12 - EP12:捷運隨機傷人事件 英勇乘客合力制伏
本週的看時事學英文晚了幾天(有人發現嗎😂),因為我520主持總統就職典禮,事前很緊繃、事後很累,所以今天才出!但本週還是會出兩集(握拳)。不過這幾天感覺台灣跟全世界蠻多事的,但我想捷運隨機傷人事件,會出現一些傷亡數字、緊急送醫等滿典型社會新聞會出現的寫法,所以可以當作教材討論一下!而且當中也會集中討論『被動式(be+p.p)』的用法,真的沒有想像中那麼難,請進來聽聽看! At least four people were wounded by a man wielding a knife on a train car in the central Taiwanese city of Taichung. During the attack on Tuesday, “a group of passengers rushed on to press him down.” A male witness told journalists at the scene. The 20-year-old suspect has been arrested. The man's motives were not immediately known but were being investigated. The random stabbing incident also happened on the ten-year anniversary of a similar attack in the Taipei metro which killed four people and injured over twenty. The attacker was later executed in 2016. at least 至少 wound 傷口、傷害 car 車廂 rush 急忙、趕忙、衝 press 按下 witness 目睹、目擊者 suspect 嫌犯 arrest 逮捕 motive 動機 investigate 調查 random 隨機的 execute 執行、處決 -- Hosting provided by SoundOn
Wed, 22 May 2024 - 11 - EP11:俄「萬年皇帝」訪中 真友情還是塑料兄弟?
俄國總統普丁剛剛上任「第五個六年任期(!)」,第一站來到中國,要和習近平會談。看似中俄關係來到近年新高,但別忘了普丁上週「登基」的時候,習近平差不多是到了不聞不問的程度。紐約時報就分析,普丁想要聯中抗烏(克蘭),中國想要聯俄抗美,其實兩位各懷⋯喔不!是各有盤算😂 改寫自紐約時報: When China’s Xi Jinping hosts President Vladimir Putin of Russia this week, the two leaders are expected to project unity to demonstrate that there is an alternative to the U.S.-led global system. But they have different agendas. Mr. Putin is trying to escalate his war in Ukraine before Ukrainian forces can receive a replenishment of arms from the United States, and probably wants to know he can rely on China, which has provided a lifeline to the Kremlin ever since Western sanctions were imposed on Russia. Mr. Xi considers Russia an important counterweight in China’s rivalry with the United States, but he risks alienating Europe, a key trading partner, at a time when China is relying on exports to revive its sluggish economy. Host 主人、主持人;(動)主辦,接待 Demonstrate 展示、示範 Agenda 計畫、議程 Escalate (情勢)升高、升級 Alternative 另類的、替代方案 Replenishment 補充;重新添加 Arms 武器 Sanction 制裁 Counterweight 砝碼 Rivalry 競爭 Alienate 疏離、不合群 -- Hosting provided by SoundOn
Fri, 17 May 2024 - 10 - EP10:巴菲特(Buffett)還是把費(Buffet)傻傻分不清?
本集跟美國股神巴菲特相關!你是不是跟我一樣,想說他的名字怎麼跟吃到飽的『buffet』那麼像? 但又不好意思問 😂 (不要怕!我來了!) 其實真的沒關係,因為很多美國人也是『把費~把費』的叫,我們不孤單。 到底正確的發音跟拼法(不管是股神的名字,還是飯店自助餐那個字),本集告訴你~ 五月第二週精選時事英文標題: 67.3% of Warren Buffett's $361 Billion Portfolio Is Invested in Just 4 Stocks 巴菲特3610億美元的投資組合 有67.3%投資在四隻股票上(Motley Fool) China’s Xi Jinping is visiting Europe for the first time in five years – his goodwill tour will be an uphill struggle 中國國家主席習近平正在歐洲訪問,為五年來首次,他的親善之旅將會是艱苦的奮鬥(CNN) Russian attack on Kharkiv continues as Moscow says it has taken five villages 俄羅斯持續攻擊烏克蘭第二大城哈爾科夫 莫斯科稱已奪下5座村莊(英國衛報) Met Gala 2024: The best dressed celebrities, from Zendaya to Blackpink's Jennie 2024 大都會藝術博物館慈善晚宴 最佳衣著名人:包含千黛亞以及Blackpink的Jennie India is all set to overtake Japan as the 4th largest economy by 2025 2025年前印度勢將超越日本 成為全球第四大經濟體 -- Hosting provided by SoundOn
Tue, 14 May 2024 - 9 - EP09:網紅甩帥反出糗!5千萬超跑耍尾撞毀
選這則不是要幸災樂禍!因為新聞英文經常描述事情的經過,所以我們可以藉此學一下,描述更多細節的表達方式。美國一名YouTuber日前分享自己花費台幣5300萬入手的McLaren Senna頂級超跑,未料才剛改裝完,牽車隔天上街試駕就失控撞爛,還造成3人受傷,影片在網路上瘋傳。 Showing off for the camera is never a good idea. YouTuber Edmond ‘Mondi‘ found out the hard way after the race car driver crashed a McLaren Senna worth $1.4 million into a building while performing a donut in the streets. Video that has now gone viral on social media shows that the British hypercar loses control after doing a smoky, 360-degree turn, brutally crawls on top of the curb on Ventura Boulevard in California, and smashes into a building. The aftermath is not pretty: The front end is smashed into the exterior of the dealership. The entire front clip is pushed in, the passenger-side door is ajar, and the front right wheel is pushed backward and outward. -- Hosting provided by SoundOn
Fri, 10 May 2024 - 8 - EP08:New!五則新聞標題 快速掌握全球都在使用的英文單字
新單元!!!每個星期一推出「看標題學英文」。如果說標題是新聞的重點,那標題裡的字,就是重點中的重點。瀏覽五則新聞標題,快速掌握過去一週,五個不同領域中最熱門的單字。 US anti-war student protests and police raids shake up schools’ graduation plans 美國反戰學生示威以及警察掃蕩 打亂多所大學畢業規劃 Hopes for Gaza ceasefire appear slim as Cairo talks continue 加薩停火希望黯淡 開羅談判仍持續 China launches rocket to bring back pieces of the far side of the moon 中國發射火箭 打算帶回月球遠端樣本 Instagram courts TikTok users with algorithm revamp IG改造演算法 搶攻TikTok使用者 Second Boeing whistleblower is found dead after calling out 737 Max problems 第二位波音吹哨者身亡 生前曾揭發737Max機型問題 -- Hosting provided by SoundOn
Mon, 06 May 2024 - 7 - EP 07: 與可愛動物為伍的夢幻工作(才怪) 美獸醫自X比例為醫護人員之最
昨天赫然發現看時事學英文已經登上Apple排行榜No.21!對新節目來說是很大的鼓舞~謝謝你們!音質也進行了改善,五月份開始會增加更新頻率 請繼續支持~ 4月27號是國際獸醫節,很多人以為獸醫是一個與可愛動物為伍的夢幻工作,但根據統計,美國獸醫自殺的比例,是其他醫護人員的兩倍!其實不只是獸醫,每個人都有機會用英文聊到自己工作辛苦的地方,今天談到的英文就很適合學起來,聊工作的時候派上用場。就來看到我改寫自紐約郵報的一篇報導。 I’m a veterinarian — the profession is facing a mental health crisis Being a veterinarian is a ruff job. Veterinarians are two times more likely to die by suicide than [any other] medical profession and female veterinarians at a higher rate than male veterinarians. Veterinarians rarely get to paws. “Almost the entire profession is made up of people who are very high achieving, type-A driven personalities who will pour 110% of themselves and their heart and soul, into their work,” This leaves people “feeling like a failure at work because you’re always there and then there’s a pressure from home, specifically mom guilt.” Tough clients — made worse by social media Veterinary bills can be expensive but that’s not the vet’s fault, and several clients don’t know that. “We have clients that are belligerent about their vet bills” Some clients also accuse vets of malpractice, and go so far as to post about the veterinarians on social media. veterinarian 獸醫 ruff 狗叫 likely 可能的 paw 動物的腳 high-achieving 高成就的 pour 倒水;灌注 failure 失敗:令人失望的人 tough 堅硬的、難搞的 belligerent 好戰的 malpractice 瀆職;(醫師)誤診 全文網址: https://nypost.com/2024/04/26/lifestyle/im-a-veterinarian-the-profession-is-facing-a-mental-health-crisis/ -- Hosting provided by SoundOn
Thu, 02 May 2024 - 6 - EP06:泰勒絲一句話 決定美國下屆總統鹿死誰手?
泰勒絲風靡全美國,據傳拜登團隊曾主動尋求其支持。美國有觀察家認為,以她在年輕人跟女性之間的影響力,只要一鬆口表態,兩個老男人的選戰,結局幾乎可說是已經底定。 新聞原文: The politicization of Taylor Swift A presidential race fought between two old men could be shaken up by the nation’s most famous 34-year-old woman. Taylor Swift’s astronomical popularity and her willingness to speak up on political issues could make her a significant player in the 2024 race. Ever since she has become famous, she has been painted as ‘America’s Sweetheart’ or the girl next door. Some of the criticism of Swift could stem from the fact that “she has been breaking the mold from that. The New York Times reported that President Biden’sreelection team is actively seeking Swift’s endorsement. The musician’s backing could go some way to boosting enthusiasm for the 81-year-old Biden, especially among young voters. -- Hosting provided by SoundOn
Mon, 29 Apr 2024 - 5 - EP05:妮妃雅奪變裝實境秀冠軍 台灣第一人!
來自台灣,28歲的妮妃雅(Nymphia Wind)奪下美國實境電視節目《魯保羅變裝皇后秀 RuPaul’s Drag Race》第16季冠軍,成為該節目睽違13年,第二位奪冠的亞洲變裝皇后,也是台灣第一人!不只台灣,也引發全球媒體的廣泛報導,就來看到我改寫自英國衛報的一篇報導。 關鍵內容: drag queen 變裝皇后 drag 拖;變裝 spark 火花、引發 pride 驕傲 (proud 為形容詞) congratulation 恭喜 passion 熱愛 bubble tea 珍珠奶茶 temple 廟宇 opera 歌劇 represent 代表 camp (俚語:豪華鋪張的、誇張的、戲劇化的裝扮) lip-sync 對嘴 sync / synchronize 同步化 -- Hosting provided by SoundOn
Wed, 24 Apr 2024 - 4 - EP04:北美千萬人仰望日全食!台灣再等46年
你會說日全食的英文嗎? t_ t_l solar eclipse 相隔七年,日全蝕再度在美國出現,估計有超過千萬人爭睹天文奇景,感受白天忽然變成漆黑一片的神秘感受。因為錯過這一次,下一次要再等好幾年,台灣更是要等到2070年才有機會。 關鍵字: 日全食 total solar eclipse 橫掃 sweep 奇觀 spectacle 綽號、別稱 nickname 可看見的 visible 機率、機會 chance 指示 indication 日環食 annular solar eclipse 極好的 超棒的 fantastic 半球 hemisphere -- Hosting provided by SoundOn
Wed, 10 Apr 2024 - 3 - EP03: 花蓮7.4強震災情相對輕微 外媒:台灣有充分準備
上週規模7.4的強震,不只是花蓮首當其衝,全台灣都感受到威力。雖然還是有怵目驚心的畫面,以及十多人罹難,但專家表示,跟這樣的地震強度相比,這樣的數字實屬不幸中的大幸(相較2010海地的7.0強震,當時造成超過20萬人罹難)。 -- Hosting provided by SoundOn
Mon, 08 Apr 2024 - 2 - Ep.02 泰國邁向同性婚姻合法里程碑
泰國在亞洲是對LGBTQ+相對友善的國家,儘管如此,仍舊花了十年的時間,才終於來到歷史性的第一步:眾議院通過相關法案。 -- Hosting provided by SoundOn
Thu, 04 Apr 2024 - 1 - 看時事學英文Soft Opening: 英國凱特王妃罹癌
城揚建設新推出的「陽明第一廳」 緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你 讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求 城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888 https://bit.ly/3y7SoFB ----以上訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 消失數月後,英國凱特王妃發影片,表示自己罹患癌症,希望外界給予空間及隱私。 -- Hosting provided by SoundOn
Wed, 27 Mar 2024
Podcasts ähnlich wie 看時事學英文
- Global News Podcast BBC World Service
- El Partidazo de COPE COPE
- Herrera en COPE COPE
- Tiempo de Juego COPE
- The Dan Bongino Show Cumulus Podcast Network | Dan Bongino
- Es la Mañana de Federico esRadio
- La Noche de Dieter esRadio
- Hondelatte Raconte - Christophe Hondelatte Europe 1
- Affaires sensibles France Inter
- La rosa de los vientos OndaCero
- Más de uno OndaCero
- La Zanzara Radio 24
- Les Grosses Têtes RTL
- L'Heure Du Crime RTL
- El Larguero SER Podcast
- Nadie Sabe Nada SER Podcast
- SER Historia SER Podcast
- Todo Concostrina SER Podcast
- 安住紳一郎の日曜天国 TBS RADIO
- TED Talks Daily TED
- The Tucker Carlson Show Tucker Carlson Network
- 辛坊治郎 ズーム そこまで言うか! ニッポン放送
- 飯田浩司のOK! Cozy up! Podcast ニッポン放送
- 武田鉄矢・今朝の三枚おろし 文化放送PodcastQR