Filtrar por género

Jacaranda Radio

Jacaranda Radio

Radio CAP

La 𝐽𝑎𝑟𝑎𝑐𝑎𝑛𝑑𝑎 (parola di lingua Guaranì) è un albero dai fiori blu originario dell’America meridionale ma diffuso in tutti i continenti: adattabile, resistente, inconfondibile nella sua diversità.
Hayat Onlus l’ha scelto come simbolo di un percorso di intercultura nell’ambito del progetto “Stand Up for Victims Rights: proposte culturali per il contrasto alle discriminazioni”, realizzato da Cospe onlus insieme a Bangherang APS e al Comune di Castelnuovo Rangone, con il contributo di Regione Emilia-Romagna.
Un nuovo percorso per contrastare attivamente il razzismo e le discriminazioni favorendo l’incontro tra persone, lingue, letterature ed esperienze attraverso l’educazione alla lettura e la promozione della cultura, in collaborazione con il Patto per la Lettura di Bologna.

Jacaranda si articola in tre attività:
𝗝𝗮𝗰𝗮𝗿𝗮𝗻𝗱𝗮 𝗟𝗶𝗯𝗿𝗶 | Un gruppo di lettura online aperto a tutti e tutte, per confrontarsi su libri che ci parlano di migrazioni, differenze, decolonialità, identità.
Lunedì 8 novembre > 1° Incontro online su “Disorientale” di Négar Djavadi (Edizioni e/o, 2017)
Giovedì 9 dicembre > 2° Incontro online su “Origini” di Saša Stanišic (Keller Editore, 2021)
𝗝𝗮𝗰𝗮𝗿𝗮𝗻𝗱𝗮 𝗥𝗮𝗱𝗶𝗼 | Tra un appuntamento del GdL e l’altro alcuni partecipanti potranno realizzare due podcast insieme a Radio CAP, intervistando le case editrici, gli autori, i traduttori, gli esperti dei libri affrontati.
𝗝𝗮𝗰𝗮𝗿𝗮𝗻𝗱𝗮 𝗜𝗻𝘀𝗶𝗲𝗺𝗲 | Una mini-rassegna interculturale di due giorni, dove i lettori e le lettrici, la cittadinanza, gli operatori e le operatrici culturali potranno incontrarsi e approfondire i temi del progetto > Sabato 18 e Domenica 19 dicembre, in presenza a Bologna.

2 - Origini | Jacaranda Radio
0:00 / 0:00
1x
  • 2 - Origini | Jacaranda Radio

    Nella seconda - e, per ora, ultima - puntata del podcast di Jacaranda Radio i partecipanti al Gruppo di Lettura dedicato a Origini di Saša Stanišić, pubblicato quest'anno da Keller Editore. Presentiamo il romanzo tramite due interviste: la prima a Irene Baraldi, studiosa dei Balcani che ci ha fornito le informazioni per contestualizzare meglio l'ambientazione della storia e il background dell'autore, e la seconda a Federica Garlaschelli, traduttrice del romanzo, che ci ha raccontato la sua esperienza di lavoro con questo libro e, più in generale, come funziona il mondo della traduzione.
    Ringraziamo ancora Hayat Onlus per averci coinvolto in questo bellissimo progetto e vi rimandiamo alla loro pagina Facebook e al sito www.pattoletturabo.it per vedere come si sono svolti tutti gli eventi della rassegna Jacaranda Insieme e per rimanere aggiornati sui progetti futuri!

    Mon, 27 Dec 2021
  • 1 - Disorientale | Jacaranda Radio

    Nella prima puntata del podcast di Jacaranda Radio i partecipanti al Gruppo di Lettura dedicato a Disorientale di Nègar Djavadi si confrontano sul romanzo e le sue implicazioni, per poi intervistare il traduttore del libro: Alberto Bracci Testasecca.

    Wed, 01 Dec 2021