Podcasts by Category

FluentFiction - Afrikaans

FluentFiction - Afrikaans

FluentFiction.org

Are you ready to supercharge your Afrikaans listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Afrikaans, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Afrikaans and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Cape Town, Stellenbosch, or Franschhoek? Maybe you want to speak Afrikaans with your grandparents from Pretoria?

Our podcast will equip you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in regions where Afrikaans is primarily spoken, such as South Africa and Namibia. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Afrikaans listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Verbeter jou luistervaardigheid vandag met ons Afrikaanse stories!

178 - Adventure on Table Mountain: Friendship Amidst Adversity
0:00 / 0:00
1x
  • 178 - Adventure on Table Mountain: Friendship Amidst Adversity
    Fluent Fiction - Afrikaans: Adventure on Table Mountain: Friendship Amidst Adversity
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/adventure-on-table-mountain-friendship-amidst-adversity

    Story Transcript:

    Af: Die son het vroegoggend oor Kaapstad opgekome, en die lug was helder en blou.
    En: The sun rose early over Cape Town, and the sky was clear and blue.

    Af: Johan, Annika, en Pieter het besluit om 'n dag op Tafelberg deur te bring.
    En: Johan, Annika, and Pieter decided to spend a day on Table Mountain.

    Af: Hulle het almal stapklere aangetrek en genoeg water ingepak.
    En: They all dressed in hiking clothes and packed enough water.

    Af: Met groot opgewondenheid het hulle die staproete begin.
    En: With great excitement, they began the hiking trail.

    Af: Die grond was rof en klipperig, maar die uitsig was asemrowend.
    En: The ground was rough and rocky, but the view was breathtaking.

    Af: Langs die pad het hulle pragtige blomme en interessante voëls gesien.
    En: Along the way, they saw beautiful flowers and interesting birds.

    Af: Naby die middel van die roete het Johan verstrooid geraak.
    En: Near the middle of the route, Johan got distracted.

    Af: Hy het van 'n groot klip afgeglip.
    En: He slipped off a large rock.

    Af: "Aai!
    En: "Ouch!"

    Af: " het hy uitgeroep.
    En: he cried out.

    Af: Hy het op die grond geval en sy enkel geswik.
    En: He fell to the ground and twisted his ankle.

    Af: Annika en Pieter het vinnig na Johan se sy gehardloop.
    En: Annika and Pieter quickly ran to Johan's side.

    Af: "Is jy reg, Johan?
    En: "Are you okay, Johan?"

    Af: " het Annika gevra.
    En: Annika asked.

    Af: Johan het sy kop geskud.
    En: Johan shook his head.

    Af: "Ek dink ek het my enkel seergemaak," het hy gesê.
    En: "I think I hurt my ankle," he said.

    Af: Hulle het gesien sy enkel was geswel.
    En: They saw that his ankle was swollen.

    Af: Pieter het geweet hulle moet hulp kry.
    En: Pieter knew they needed to get help.

    Af: "Ons moet afgaan, Johan kan nie verder stap nie," het Pieter gesê.
    En: "We have to go back down; Johan can't hike further," Pieter said.

    Af: Annika het 'n bietjie ys uit haar rugsak gehaal en dit op Johan se enkel gesit.
    En: Annika took some ice from her backpack and put it on Johan's ankle.

    Af: "Dit sal help met die pyn," het sy gesê.
    En: "This will help with the pain," she said.

    Af: Pieter het sy selfoon gevat en vir hulp gebel.
    En: Pieter took his cellphone and called for help.

    Af: Hulle het saam gesit en gewag vir die reddingspan.
    En: They sat together and waited for the rescue team.

    Af: Johan het dankbaar na sy vriende gekyk.
    En: Johan looked gratefully at his friends.

    Af: "Dankie dat julle hier is," het hy gesê.
    En: "Thank you for being here," he said.

    Af: Nie lank daarna nie het die reddingspan opgedaag.
    En: Not long after, the rescue team arrived.

    Af: Hulle het 'n draagbaar gehad en Johan veilig na die onderkant van die berg geneem.
    En: They had a stretcher and safely took Johan to the base of the mountain.

    Af: By die basis, het 'n ambulans Johan gehelp.
    En: At the base, an ambulance assisted Johan.

    Af: Annika en Pieter het saam met Johan hospitaal toe gegaan.
    En: Annika and Pieter went with Johan to the hospital.

    Af: Na 'n kort ondersoek het die dokter gesê Johan sal gou beter word.
    En: After a short examination, the doctor said Johan would get better soon.
    Fri, 31 May 2024
  • 177 - Discovering Wonders: A Hike Through Table Mountain's Splendor
    Fluent Fiction - Afrikaans: Discovering Wonders: A Hike Through Table Mountain's Splendor
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/discovering-wonders-a-hike-through-table-mountains-splendor

    Story Transcript:

    Af: Die son het helder geskyn oor Tafelberg.
    En: The sun shone brightly over Table Mountain.

    Af: Jan, Elmarie, en Thabo het besluit om 'n staptog te maak.
    En: Jan, Elmarie, and Thabo decided to go for a hike.

    Af: Hulle was opgewonde oor die avontuur.
    En: They were excited about the adventure.

    Af: Die lug was skoon en vars.
    En: The air was clean and fresh.

    Af: Die voëls het gesing en die wind het liggies gewaai.
    En: The birds sang and the wind blew gently.

    Af: Hulle het vroeg die oggend begin stap.
    En: They started hiking early in the morning.

    Af: Jan het 'n rugzak met water en kos gedra.
    En: Jan carried a backpack with water and food.

    Af: Elmarie het 'n kamera gehad om foto's te neem.
    En: Elmarie had a camera to take photos.

    Af: Thabo het 'n gids boek oor plants gehad.
    En: Thabo had a guidebook on plants.

    Af: Die roete was pragtig.
    En: The route was beautiful.

    Af: Dit was bedek met groen blare en kleurvolle blomme.
    En: It was covered in green leaves and colorful flowers.

    Af: "Kom kyk hier!
    En: "Come look here!"

    Af: " het Thabo uitgeroep en na 'n spesiale plant gewys.
    En: Thabo exclaimed, pointing to a special plant.

    Af: Jan en Elmarie het nader gestap.
    En: Jan and Elmarie walked closer.

    Af: "Dis 'n dissel," het Thabo verduidelik.
    En: "That's a thistle," explained Thabo.

    Af: "Hulle groei volop op Tafelberg.
    En: "They grow abundantly on Table Mountain."

    Af: "Elmarie het 'n foto van die dissel geneem.
    En: Elmarie took a photo of the thistle.

    Af: "Dit is pragtig," het sy gesê.
    En: "It’s beautiful," she said.

    Af: "Ek het nog nooit so 'n plant gesien nie.
    En: "I have never seen such a plant before."

    Af: "Hulle het verder gestap.
    En: They continued walking.

    Af: Die roete het moeiliker geword.
    En: The route became more difficult.

    Af: Steil klippe en wortels het die pad bemoeilik.
    En: Steep rocks and roots made the path challenging.

    Af: Maar hulle was dapper en vol moed.
    En: But they were brave and full of spirit.

    Af: Na 'n ruk het hulle 'n groot boom gesien.
    En: After a while, they saw a large tree.

    Af: Die boom het 'n diep skadu gemaak.
    En: The tree cast a deep shade.

    Af: "Kom ons rus hier 'n bietjie," het Jan gesê.
    En: "Let's rest here for a bit," said Jan.

    Af: Hulle het onder die boom gesit en water gedrink.
    En: They sat under the tree and drank water.

    Af: Die uitsig oor Kaapstad was asemrowend.
    En: The view over Cape Town was breathtaking.

    Af: Terwyl hulle rus, het Thabo in sy boek gekyk.
    En: While they rested, Thabo looked in his book.

    Af: "Daar is nog baie plante wat ons kan vind," het hy gesê.
    En: "There are many more plants we can find," he said.

    Af: "Kom ons hou aan stap.
    En: "Let's keep walking."

    Af: "Hulle het aanhou stap.
    En: They kept walking.

    Af: Uiteindelik het hulle 'n veld vol Proteas gesien.
    En: Eventually, they saw a field full of Proteas.

    Af: Elmarie het in ekstase geraak en baie foto's geneem.
    En: Elmarie was ecstatic and took many photos.

    Af: Die Protea is Suid-Afrika se nasionale blom, en dit was 'n spesiale oomblik.
    En: The Protea is...
    Thu, 30 May 2024
  • 176 - Unearthing Secrets: Picnic Adventure on Table Mountain
    Fluent Fiction - Afrikaans: Unearthing Secrets: Picnic Adventure on Table Mountain
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/unearthing-secrets-picnic-adventure-on-table-mountain

    Story Transcript:

    Af: Op 'n helder somersdag, met die son wat hoog aan die hemel skyn, besluit Annelise en Johan om 'n piekniek op Tafelberg te hou.
    En: On a bright summer day, with the sun shining high in the sky, Annelise and Johan decide to have a picnic on Table Mountain.

    Af: Hulle maak hulle mandjie vol met kos: vars broodjies, kaas, vrugte en koeldrank.
    En: They fill their basket with food: fresh sandwiches, cheese, fruit, and cool drinks.

    Af: Hulle klim op tot by die boonste punt van die berg.
    En: They climb to the top of the mountain.

    Af: Die uitsig is asemrowend!
    En: The view is breathtaking!

    Af: Die blou see strek wyd voor hulle uit en die stad lyk klein onder hulle.
    En: The blue sea stretches wide before them, and the city looks small below.

    Af: Die lug is skoon en hulle kan die sout van die see ruik.
    En: The air is clean and they can smell the salt of the sea.

    Af: Annelise lê die kombers uit onder 'n groot boom.
    En: Annelise lays the blanket under a big tree.

    Af: Johan begin die kos uitpak toe hulle 'n vreemde geluid hoor.
    En: Johan starts unpacking the food when they hear a strange sound.

    Af: "Wat was dit?
    En: "What was that?"

    Af: " vra Annelise.
    En: asks Annelise.

    Af: "Ek weet nie," sê Johan.
    En: "I don't know," says Johan.

    Af: "Kom ons gaan kyk.
    En: "Let's go see."

    Af: "Hulle volg die geluid en ontdek 'n klein, geheime grot in die kant van die berg.
    En: They follow the sound and discover a small, hidden cave in the side of the mountain.

    Af: In die grot sien hulle ou tekeninge op die mure.
    En: Inside the cave, they see old drawings on the walls.

    Af: "Dit lyk soos tekeninge van die Khoisan!
    En: "It looks like Khoisan drawings!"

    Af: " sê Annelise opgewonde.
    En: says Annelise excitedly.

    Af: Johan neem foto's met sy kamera.
    En: Johan takes photos with his camera.

    Af: Hulle kyk verder en vind 'n klein skatkis.
    En: They explore further and find a small treasure chest.

    Af: Binne is daar glinsterende juwele en bykomstighede wat lyk asof dit baie oud is.
    En: Inside are glittering jewels and accessories that look very old.

    Af: Hulle is in verwondering oor hulle ontdekking.
    En: They are in awe of their discovery.

    Af: Skielik hoor hulle weer 'n geluid.
    En: Suddenly they hear the sound again.

    Af: Dit is 'n groep toeriste wat naderkom.
    En: It's a group of tourists approaching.

    Af: Annelise en Johan besluit om die grot se geheim te bewaar.
    En: Annelise and Johan decide to keep the cave’s secret.

    Af: Hulle bedek die ingang met takke en blare.
    En: They cover the entrance with branches and leaves.

    Af: "Kom ons gaan terug na ons piekniek," sê Johan.
    En: "Let's go back to our picnic," says Johan.

    Af: Hulle sit en eet en gesels, maar hulle gedagtes is steeds by die geheime grot.
    En: They sit and eat and chat, but their thoughts remain with the secret cave.

    Af: Hulle voel soos ontdekkingsreisigers wat 'n groot geheim ontdek het.
    En: They feel like explorers who have discovered a great secret.

    Af: Teen laatmiddag besluit hulle dit is tyd om huis toe te gaan.
    En: In the late afternoon, they decide it's time to go home.

    Af: Hulle pak hul mandjie en kombers in en loop stadig terug.
    En: They...
    Tue, 28 May 2024
  • 175 - Safari Mystery: Unforgettable Encounter Under African Stars
    Fluent Fiction - Afrikaans: Safari Mystery: Unforgettable Encounter Under African Stars
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/safari-mystery-unforgettable-encounter-under-african-stars

    Story Transcript:

    Af: Die son het pas agter die horison verdwyn.
    En: The sun has just disappeared behind the horizon.

    Af: Johan en Annelie sit stil in die oop veldwa van die nagritte in die Krugerwildtuin.
    En: Johan and Annelie sit quietly in the open safari truck during the night drives in the Kruger National Park.

    Af: Die veld is stil.
    En: The field is silent.

    Af: Die gidse se stemme is sag.
    En: The guides' voices are soft.

    Af: Hulle kyk vir diere in die donker.
    En: They look for animals in the dark.

    Af: Skielik sien Johan iets vreemds.
    En: Suddenly, Johan sees something strange.

    Af: 'n Lig skitter in die bosse.
    En: A light glimmers in the bushes.

    Af: Dit is helder en vreemd.
    En: It is bright and unusual.

    Af: Hy fluister vir Annelie: "Kyk! Daar is 'n lig."
    En: He whispers to Annelie: "Look! There's a light."

    Af: Annelie staar na die skitterende lig.
    En: Annelie stares at the shimmering light.

    Af: Dit beweeg stadig in die bosse.
    En: It moves slowly in the bushes.

    Af: Sy fluister terug: “Wat kan dit wees?”
    En: She whispers back: “What could it be?”

    Af: Die veldwagter merk hulle op.
    En: The game ranger notices them.

    Af: Hy kyk ook na die lig.
    En: He also looks at the light.

    Af: “Dit is nie normaal nie,” sê hy.
    En: “This is not normal,” he says.

    Af: “Ons moet ondersoek instel.”
    En: “We need to investigate.”

    Af: Die veldwa ry stadig nader aan die lig.
    En: The safari truck moves slowly closer to the light.

    Af: Hulle hou hul asem op.
    En: They hold their breath.

    Af: Dit is stil, behalwe vir die dromende klanke van die bos.
    En: It is quiet except for the droning sounds of the bush.

    Af: Dan sien hulle die bron van die lig.
    En: Then they see the source of the light.

    Af: 'n Geheimsinnige voorwerp hang tussen die bome.
    En: A mysterious object hangs between the trees.

    Af: Dit is helder en rond.
    En: It is bright and round.

    Af: Knoppiesdierjies fladder om dit.
    En: Fireflies flutter around it.

    Af: Annelie blink van opwinding.
    En: Annelie beams with excitement.

    Af: “Dis so mooi!” sê sy.
    En: “It's so beautiful!” she says.

    Af: Johan knik, maar hou sy oë op die vreemde lig.
    En: Johan nods but keeps his eyes on the strange light.

    Af: Die veldwagter skud sy kop.
    En: The game ranger shakes his head.

    Af: “Ek het nog nooit so iets gesien nie,” sê hy.
    En: “I've never seen something like this before,” he says.

    Af: “Dit lyk nie natuurlik nie.”
    En: “It doesn’t look natural.”

    Af: Die veldwa stop.
    En: The safari truck stops.

    Af: Johan en Annelie klim versigtig af.
    En: Johan and Annelie carefully climb down.

    Af: Hulle stap nader aan die lig.
    En: They step closer to the light.

    Af: Die atmosfeer is sereen maar ook ongelukkig.
    En: The atmosphere is serene but also uneasy.

    Af: Dit voel asof iets groot in die lug hang.
    En: It feels as if something significant hangs in the air.

    Af: Skielik hoor hulle 'n fluitgeluid.
    En: Suddenly, they hear a whistling sound.

    Af: Dit is hoog en vreemd.
    En: It is high-pitched and strange.

    Af: Die knoppiesdierjies vlieg verder weg van die lig.
    Mon, 27 May 2024
  • 174 - Eco-Adventure on Table Mountain: Hovercrafts and Hidden Wonders
    Fluent Fiction - Afrikaans: Eco-Adventure on Table Mountain: Hovercrafts and Hidden Wonders
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/eco-adventure-on-table-mountain-hovercrafts-and-hidden-wonders

    Story Transcript:

    Af: Op 'n helder, sonnige dag, het Jan en Elise na Tafelberg gegaan.
    En: On a bright, sunny day, Jan and Elise went to Table Mountain.

    Af: Hulle was baie opgewonde.
    En: They were very excited.

    Af: Daar was 'n nuwe, eko-vriendelike vervoerstelsel. Dit het hoverkaste gebruik.
    En: There was a new, eco-friendly transport system that used hovercrafts.

    Af: Jan en Elise het boontoe gekyk.
    En: Jan and Elise looked up.

    Af: Die Tafelberg was majestueus.
    En: Table Mountain was majestic.

    Af: Die blou lug was helder en die briesie het gesing.
    En: The blue sky was clear and the breeze was singing.

    Af: "Kom ons gaan sien die hoverkaste," het Elise gesê.
    En: "Let's go see the hovercrafts," Elise said.

    Af: Jan het instemmend geknik.
    En: Jan nodded in agreement.

    Af: By die hoverkaspunt was daar baie mense.
    En: At the hovercraft point, there were many people.

    Af: Die hoverkaste het oor die grond gesweef.
    En: The hovercrafts floated above the ground.

    Af: Dit was stil en glad nie besoedelend nie.
    En: They were quiet and not polluting at all.

    Af: Jan en Elise het 'n kaartjie gekoop.
    En: Jan and Elise bought a ticket.

    Af: Hulle het in 'n hoverkas geklim.
    En: They climbed into a hovercraft.

    Af: Dit was modern en gemaklik.
    En: It was modern and comfortable.

    Af: Die hoverkas het begin sweef.
    En: The hovercraft began to float.

    Af: Elise het deur die venster gekyk.
    En: Elise looked out the window.

    Af: "Kyk hoe mooi is die stad van hierbo!" het sy uitgeroep.
    En: "Look how beautiful the city is from up here!" she exclaimed.

    Af: Jan het geglimlag en gesê, "Ja, dit is ongelooflik."
    En: Jan smiled and said, "Yes, it is incredible."

    Af: Hulle het bo-op die berg aangekom.
    En: They arrived at the top of the mountain.

    Af: Die uitsig was asemrowend.
    En: The view was breathtaking.

    Af: Jan en Elise het hand-aan-hand gestap.
    En: Jan and Elise walked hand in hand.

    Af: Hulle het die plante en diere bewonder.
    En: They admired the plants and animals.

    Af: Elise het 'n pragtige blom gesien en vir Jan gewys.
    En: Elise saw a beautiful flower and showed it to Jan.

    Af: "Dis so kleurvol," het sy gesê.
    En: "It's so colorful," she said.

    Af: Later het hulle by 'n piekniek plek gaan sit.
    En: Later, they sat at a picnic spot.

    Af: Jan het die kos uitgepak.
    En: Jan unpacked the food.

    Af: Hulle het smiles toebroodjies geëet en gesels oor die dag.
    En: They ate sandwiches with smiles and talked about the day.

    Af: "Die hoverkaste was 'n wonderlike idee. Dit beskerm die natuur," het Jan gesê.
    En: "The hovercrafts were a wonderful idea. They protect nature," Jan said.

    Af: Elise het saamgestem.
    En: Elise agreed.

    Af: Die son het begin sak.
    En: The sun began to set.

    Af: Dit was tyd om terug te gaan.
    En: It was time to go back.

    Af: Hulle het weer die hoverkaste gebruik.
    En: They used the hovercrafts again.

    Af: Dit was 'n rustige reis af.
    En: It was a peaceful journey down.

    Af: By die onderpunt het Jan en Elise na mekaar gekyk en geglimlag.
    En: At the bottom, Jan and Elise looked at each other and smiled.

    Af: Hulle...
    Sun, 26 May 2024
Show More Episodes