Filtra per genere

よっぱれ英会話 English Nomikai Podcast

よっぱれ英会話 English Nomikai Podcast

Trout & Lime

エマリーの飲み会英会話へようこそ!私は、日本(富山)で3年間ALTを経験し、現在アメリカのナッシュビルに在住のアメリカ人です。このチャンネルでは、面白い友達と飲みながら英会話をします。みなさんに、ネイティブのカジュアル英語を聞いて学んでほしいと思い、始めました!それでは、ドリンクを持って、しゃべりましょー!

56 - Superstitions「迷信」with Sonoko & Andrew!
0:00 / 0:00
1x
  • 56 - Superstitions「迷信」with Sonoko & Andrew!

    Emmalee, Sonoko, and Andrew compare superstitions in America and Japan. We also talk about superstitions and wisdom that we really believe in.

    インスタ: @yoppareikaiwa

    メール: yoppareikaiwa@gmail.com

    是非、インスタでメッセージをください〜

    聞いてくれてありがとうございます!

    単語リスト

    “knock on wood” 直訳 =「木を叩く」・意味 =「幸運を祈る」

    to cross one’s fingers 直訳 =「中指を曲げて人さし指の上に重ねて十字架のような形を作って」・意味 =「幸運を祈る」

    to lie, to tell a lie うそをつく

    “third times the charm” 3度目の正直・3度目は上手くいく

    pessimistic 悲観的な

    to whistle 口笛を吹く

    a ladder 梯子

    beginner’s luck ビギナーズラック・初心者に伴う(といわれる)幸運

    a good luck charm 幸運のお守り・幸運を呼ぶもの

    groundhog’s day アメリカ合衆国及びカナダにおいて2月2日に催される、ジリスの一種グラウンドホッグ(ウッドチャック)を使った春の訪れを予想する天気占いの行事

    a shadow 影

    Sat, 07 May 2022 - 45min
  • 55 - University Life「大学生活」with Ian!

    Emmalee and Ian talk about living on campus in dormitories, university rules, and clubs. They also discuss differences in university life in Japan.

    インスタ: @yoppareikaiwa @ianmrogers

    MFA Thesis Novel

    メール: yoppareikaiwa@gmail.com

    是非、インスタでメッセージをください〜

    聞いてくれてありがとうございます!

    単語リスト

    the/an exception 例外

    literature 文学

    private college 私立大学

    christian college キリスト教の大学

    a church service 教会の礼拝

    on campus キャンパス内

    to follow the rules 規則に従う

    to break the rules 規則を破る

    strict 厳しい

    to lock 鍵をかける

    dormitory, dorm 寮・ドーミトリー

    fraternities, sororities, greek clubs 「Fraternity(フラタニティ)」、通称「Frat(フラット)」は男子、「Sorority(ソロリティ)」女子の学生友好クラブみたいなものです。その二つを総称して「Greek life」と呼ばれています。フラットやソロリティのメンバーは一つの家に住み、毎週大きなパーティーやイベントを開いて自分たちの活動資金を集めています。 (theryugaku.jp)

    residential life & housing, “reslife” 寮を管理する大学の組織

    educational events 教育イベント

    open conversations オープンな会話

    the atmosphere 雰囲気

    freedom 自由・独立

    the grade, the score 点数

    effort 努力する

    Sun, 24 Apr 2022 - 49min
  • 54 - Toyama「富山」with Jeff & Aly!

    Emmalee, Jeff, and Aly talk all things Toyama Prefecture, including ホタルイカ、黒部ダム, 立山, and of course —上市町 —the small town where Jeff and Aly were living.

    インスタ: @yoppareikaiwa

    メール: yoppareikaiwa@gmail.com

    是非、インスタでメッセージをください〜

    聞いてくれてありがとうございます!

    単語リスト

    fluffiest 最もふわふわ

    medicine 薬

    healing 癒し

    a stream 小川

    extinct 絶滅している

    to rehabilitate 蘇る・リハビリする

    to survive winter 冬を乗り切る

    to make all the difference 大違いである・状況を一変させる・大変効果がある

    accesible アクセスしやすい・アクセス可能

    a celebrity 有名人

    to romanticize ロマンチックにする・理想化して語る

    the mineral properties 鉱物特性・ミネラル特性

    the community 地域社会・共同体・コミュニティー

    a transformation 変容・変身

    sweaty 汗まみれ・汗だく

    Sun, 10 Apr 2022 - 48min
  • 53 - Reverse Culture Shock「逆カルチャーショック」with Domhnall!

    Emmalee and Domhnall talk about experiencing “reverse culture shock” when they went back to their home countries after living in Japan. They also talk about their culture shock when they arrived in Japan.

    インスタ: @yoppareikaiwa

    メール: yoppareikaiwa@gmail.com

    是非、インスタでメッセージをください〜

    聞いてくれてありがとうございます!

    単語リスト

    the crack (the fun) 楽しい事

    what’s the crack? (what’s up?) 最近どう?・最近楽しんでる?

    culture shock カルチャーショック(異なる文化に接した時に生じる不安)

    reverse culture shock 逆カルチャーショック (帰国後に発生しやすい文化適応問題)

    to be unemployed 失業している・職がない・働いていない

    to not be in tune with ~に合わないように・~に合わないこと

    Sat, 26 Mar 2022 - 41min
  • 52 - Cooking「料理」with Diane!

    Emmalee and Diane talk about Diane's cooking parties, making ingredients like miso and pasta noodles, and what they've learned about cooking nabe from Japanese friends.

    インスタ: @yoppareikaiwa

    メール: yoppareikaiwa@gmail.com

    是非、インスタでメッセージをください〜

    聞いてくれてありがとうございます!

    単語リスト

    to shovel  シャベルする

    to get out of one’s comfort zone コンフォートゾーンを抜け出す

    a theme テーマ

    mediterranean / greek 地中の, ギリシャの

    to fill in the gaps 隙間を埋める

    cooking techniques 料理の技術

    a cookbook 料理書

    the ingredient 食材

    to improve the method 方法を改善する

    a meat grinder 肉挽き機

    the simplest solution 最も簡単な解決策

    to mash すりつぶす

    homesteading 自作農場(する)

    to live more sustainably より持続可能な生活を送るために

    intimidating 怖がらせます, 威圧的

    in-season 食べごろ, 出盛り[旬]

    the substitution phase 代替する段階

    to be in charge 担当している

    to make from scratch ゼロから作る

    Tue, 15 Mar 2022 - 41min
Mostra altri episodi