Filtrar por gênero
وصلوا للتو إلى باريس من النيبال أو سلوفاكيا أو السودان أو الكيبك. يقودهم فضولهم لطرح الأسئلة: أين نجد فندقاً جيداً؟ كيف نتفادى التزاحم في المترو؟ لماذا وقت الغداء مهم هنا؟ دعتهم "إذاعة فرنسا الدولية" لمقابلة الباريسيين والإجابة عن الأسئلة، فاتجهوا إلى بائع في ساحة "الريبوبليك"، ومخطط مدن في برج إيفل، ونادل في شارع موفتار. زاروا سراديب الموتى وكنيسة القديس يوستاتيوس. تابعوهم في زيارة حقيقية لفك رموز العاصمة ولغتها وثقافتها ولاكتشاف حياة الباريسيين في 26 تحقيقاً ثنائي اللغة مع ? Parlez-vous français. كل سبت وأحد باللغة العربية على "مونت كارلو الدولية".
- 25 - الجدول الزمني للباريسيين
تعلم الفرنسية مع "جينغ" وهي تلميذة صينية في الثامنة عشرة من عمرها وصلت الى فرنسا منذ عام وما يدهشها أنه في باريس يجب اخذ مواعيد في كل مكان: عند الطبيب وفي البريد وفي البنك...سوف نلتقي ب"ناتالي سرفاتي" التي لديها وكالة للمساعدين الشخصيين.
روابط:
L’agence VAP : http://www.votreassistantpersonnel.com/accueil/
Le site de l’administration française : http://www.service-public.fr/tous-dossiers-az/Tue, 08 Aug 2017 - 24 - الإجراءات الإدارية ووظيفة المساعد الشخصي
تعلم الفرنسية مع "جينغ" وهي تلميذة صينية في الثامنة عشرة من عمرها وصلت الى فرنسا منذ عام وما يدهشها أنه في باريس يجب اخذ مواعيد في كل مكان: عند الطبيب وفي البريد وفي البنك...سوف نلتقي ب"ناتالي سرفاتي" التي لديها وكالة للمساعدين الشخصيين.
روابط:
L’agence VAP : http://www.votreassistantpersonnel.com/accueil/
Le site de l’administration française : http://www.service-public.fr/Tue, 08 Aug 2017 - 23 - مقبرة "بير لاشيز" حديقة للتنزه
تعلم الفرنسية مع "كارولين" وهي من الكيبيك في السادسة والعشرين من عمرها وتقوم بدورة تدريبية في باريس في المكتب الفرنسي ـ الكندي للشباب. سنقوم بزيارة المقبرة الشهيرة في العاصمة الفرنسية مع الدليل "تييري لوروا" ونكتشف الشخصيات المشهورة التي دفنت فيها.
روابط:
Le Père-Lachaise sur le site de la mairie du 20ème arrondissement : http://www.mairie20.paris.fr/mairie20/jsp/site/Portal.jsp?page_id=283
Site du guide Thierry Le Roi : http://www.necro-romantiques.com/
Tue, 01 Aug 2017 - 22 - في مقبرة "بير لاشيز"
تعلم الفرنسية مع "كارولين" وهي من الكيبيك في السادسة والعشرين من عمرها وتقوم بدورة تدريبية في باريس في المكتب الفرنسي ـ الكندي للشباب. سنقوم بزيارة المقبرة الشهيرة في العاصمة الفرنسية مع الدليل "تييري لوروا" ونكتشف الشخصيات المشهورة التي دفنت فيها.
Informations sur le Père-Lachaise sur le site de la mairie de Paris : http://equipement.paris.fr/cimetiere-du-pere-lachaise-4080
Site du guide Thierry Le Roi : http://www.necro-romantiques.com/
Tue, 01 Aug 2017 - 21 - موضة الأزياء الراقية والملابس الجاهزة
تعلم الفرنسية مع "عايدة" وهي صحفية إسبانية شابة تعيش في باريس منذ خمسة أشهر وتحلم في أن تصبح صحفية متخصصة في الموضة. نحن في متجر "غاليري لافاييت" الكبير مع "شارلوت روزييه" وهي مدربة في مجال الموضة وستشرح لها كيفية العمل في صناعة الأزياء.
روابط:
Galeries Lafayette : http://www.galerieslafayette.com/
Mademoiselle Charlotte, coach de mode : http://www.mademoiselle-charlotte-relooking.com/
Cité de la mode et du design : http://www.citemodedesign.fr/
Musée de la mode : http://www.palaisgalliera.paris.fr/frMon, 31 Jul 2017 - 20 - باريس عاصمة الموضة
تعلم الفرنسية مع "عايدة" وهي شابة إسبانية في الثانية والثلاثين من عمرها مبهورة بالموضة. تحب أن تتعرف "عايدة" على المفاتيح التي تسمح لها بارتداء الملابس الدارجة والتي تبرز مظهرها. نتوجه الى متجر "غاليري لافاييت" الكبير في جادة "هوسمان" مع "شارلوت روزييه" المدربة في مجال الموضة.
روابط:
Galeries Lafayette : http://www.galerieslafayette.com/
Mademoiselle Charlotte, coach de mode : http://www.mademoiselle-charlotte-relooking.com/
Mon, 31 Jul 2017 - 19 - سانت أوستاش، مقام كبير للمشهد الموسيقي الباريسي
تعلم الفرنسية مع "دافيد" وهو موسيقي من جنوب السودان في الرابعة والثلاثين من عمره. يحب "دافيد" الموسيقى التي تعزف خلال الصلاة في الكنيسة ولكنه يحب أن يعرف إن كان ممكنا تنظيم حفلات موسيقية في الكنائس. نحن في كنيسة "سانت أوستاش" برفقة "ستيفان هيزود" وهو يرتل في الكنسية و "لويس روبيش" مدير أعمال الكنيسة.
قاموس المفردات:
روابط:
L’orgue de Saint-Eustache : http://www.orgue-saint-eustache.com/Asso.htm
La page facebook des « 36 heures de Saint-Eustache » : https://fr-fr.facebook.com/36hSaintEustacheMon, 03 Jul 2017 - 18 - سانت أوستاش، كنيسة باريسية
تعلم الفرنسية مع "دافيد" القادم من جنوب السودان وهو أستاذ لغة إنكليزية وموسيقي. "دافيد مهتم بالهندسة المعمارية الباريسية وبشكل خاص بهندسة الكنائس. نأخذه الى كنيسة سانت أوستاش في وسط باريس. الأب جورج نيكلسون، كاهن الرعية، يجول بنا في الكنسية.
قاموس المفردات:
روابط:
L’église Saint-Eustache : http://www.saint-eustache.org/
Histoire et architecture de l’église : http://equipement.paris.fr/saint-eustache-3745Mon, 03 Jul 2017 - 17 - مستشفى "أفيسن" متخصص في استقبال المرضى الأجانب
تعلم الفرنسية مع "فرنسيسكا" وهي تلميذة رومانية في الخامسة عشرة من عمرها. تتساءل "فرانسيسكا" عما يمكن أن يفعله الغريب في فرنسا في حال وقع مريضا. نتوجه الى مستشفى "أفيسن" شمالي باريس.
قاموس المفردات:
روابط:
Le services de maladies infectieuses et tropicales de l’hôpital Avicenne : http://www.docvadis.fr/medtrop-avicenne/index.html
Le dico médical : http://www.hopital.fr/Hopitaux/Le-dico-medical
Un livret de santé bilingue traduit en 22 langues : http://www.inpes.sante.fr/CFESBases/catalogue/rech_doc.asp (indiquer dans la recherche le thème « Multithématique » et le support « Livre »)
Une fiction consacrée à la santé des Africains vivant en France : http://www.toi-memetusais.com/Fri, 30 Jun 2017 - 16 - مستشفيات باريس عند الطوارئ
تعلم الفرنسية مع "فرنسيسكا" وهي تلميذة رومانية في الخامسة عشرة من عمرها. تتساءل "فرانسيسكا" عما يمكن أن يفعله الغريب في فرنسا في حال وقع مريضا. نتوجه الى مستشفى "أفيسن" شمالي باريس.
قاموس المفردات:
روابط:
L’Assistance Publique-Hôpitaux de Paris : http://www.aphp.fr/aphp/
Les numéros d’urgences : http://www.paris.fr/pratique/aides-allocations-demarches/telephones-utiles/les-urgences-24h-24/rub_5477_stand_9732_port_11815
Les urgences expliquées en images et en six langues : http://www.aphp.fr/patient/avant-de-venir/urgent-pas-urgent/tout-ce-vous-devriez-savoir-sur-les-urgences/Fri, 30 Jun 2017 - 15 - الانغماس في حياة حي الأوديون
تعلم الفرنسية مع "لويس" وهو طالب من التشيلي يعشق باريس ولكنه يجد صعوبة في الاندماج بالحياة الباريسية. نحن في حي الأوديون مع "كلود تارو" أحد سكان الدائرة السادسة الذي سنزور معه الحي الذي يسكنه.
Printemps des poètes : http://www.printempsdespoetes.com/
Quand ? Au mois de mars
Quoi ? Manifestations pour faire connaître la poésie sous toutes les formes et sur tous les supports.
Fête des voisins : http://www.immeublesenfete.com/
Quand ? Au mois de mai ou juin
Quoi ? Les habitants des immeubles organisent un repas commun pour mieux faire connaissance.
Fête de la Musique : https://www.fetedelamusique.culture.fr/
Quand ? Le 21 juin
Quoi ? Musiciens amateurs et professionnels jouent dans les rues de Paris
Paris Quartier d’été : http://www.quartierdete.com/
Quand ? De mi-juillet à mi-août
Quoi ? Des spectacles gratuits ou payants dans des jardins publics ou des salles
Cinéma au clair de lune : http://quefaire.paris.fr/fiche/59429_cinema_au_clair_de_lune
Quand ? Au mois d’août, pendant 10 jours
Quoi ? Un lieu de Paris - parc, jardin, place ou pelouse - devient à la nuit tombée un cinéma à ciel ouvert.
Techno Parade : http://www.technoparade.fr/
Quand ? Au mois de septembre
Quoi ? Une journée de parade dans les rues de Paris, musique électronique et défilé de chars.
Fête des Jardins de Paris : http://quefaire.paris.fr/programme/63002_fete_des_jardins_2013
Quand ? En septembre, pendant un week-end
Quoi ? Dans les parcs et jardins : visites guidées, ateliers de jardinage, jeux de pistes, concerts, poésie, théâtre, promenades, randonnées…
Nuit Blanche : http://quefaire.paris.fr/nuitblanche/
Quand ? Nuit de samedi à dimanche, le premier week-end d’octobre
Quoi ? Ouverture au public pendant toute une nuit de musées et espaces publics ou privés, pour présenter des installations ou des performances artistiques.
Paris est aussi une ville multiculturelle : des manifestations sont organisées pour le Nouvel An chinois, la fête indienne de Ganesh et les Belles Nuits du Ramadan !
روابط:
Parisien d’un jour : http://www.parisgreeters.fr/
Fêtes de quartier à Paris : http://quefaire.paris.fr/evenements?c=30قاموس المفردات:
Fri, 23 Jun 2017 - 14 - من هم الباريسيون؟
تعلم الفرنسية مع "لويس" وهو طالب من التشيلي يعيش في باريس منذ سنتين. يجد "لويس" أن الباريسيين ليسوا منفتحين على الآخرين وهو يحب أن يتعرف عليهم بشكل أفضل. نحن في الدائرة السادسة في باريس وسنلتقي ب "كلود تارو" وهو من سكان الحي وعضو في جمعية « Parisien d’un jour ».
روابط:
Parisien d’un jour : http://www.parisgreeters.fr/
Promenades dans les quartiers de Paris :
http://www.parisinfo.com/decouvrir-paris/balades-a-paris/paris-par-quartier
et
http://www.paris.fr/loisirs/se-promener-a-paris/balades-dans-les-quartiers/p9671Tue, 20 Jun 2017 - 13 - تذوق طبقا من الأجبان
تعلم الفرنسية مع "باريمال" وهو طالب من النيبال يهتم بالأجبان الفرنسية. يريد أن يعرف "باريمال" ما هي "مفاتيح" تذوق الجبنة: كيف نقطع الجبنة؟ في أي تسلسل نتذوق الأجبان؟ نحن في شارع "موفتار" في متجر "برتراند" للجبنة الذي سيحضر لنا طبقا من الجبنة.
روابط:
Composer un plateau de fromages : http://alimentation.gouv.fr/plateau-fromage
La découpe des fromages : http://www.produits-laitiers.com/2011/11/23/comment-decouper-les-fromages/Tue, 20 Jun 2017 - 12 - الأجبان الفرنسية
تعلم الفرنسية مع "باريمال" وهو شاب من النيبال يدرس الاتصال في جامعة العلوم السياسية، يحب "باريمال" أن بتعرف على الأنواع المختلفة للجبنة الفرنسية. نتوجه نحو بائع جبنة في شارع "موفتار" في الدائرة الخامسة من باريس.
مبادئ صناعة الجبنة ـ الأنواع الكبرى للأجبان الفرنسية
روابط:
Les grandes familles des fromages français : http://www.france.fr/gastronomie/les-grandes-familles-des-fromages-francais.html
Les fromages et leurs régions : http://www.fromages-aop.com/Sun, 18 Jun 2017 - 11 - سائق تاكسي باريس
تعلم الفرنسية مع "روجا" وهي تلميذة إيرانية في السادسة عشرة تعيش في باريس منذ عام ونصف وتريد أن تعرف المزيد حول مهنة التاكسي. نحن في سيارة تاكسي " مارك روكيه" الذي يقلنا الى ساحة شارل ديغول.
روابط :
Tarifs des taxis : http://vosdroits.service-public.fr/professionnels-entreprises/F22127.xhtmlSat, 03 Jun 2017 - 10 - التاكسي الباريسي
تعلم الفرنسية مع "روجا" وهي تلميذة من إيران في السادسة عشرة من عمرها وتعيش في أحد ضواحي باريس وعندما تخرج في المساء في باريس تجد صعوبة للعودة الى منزلها. تتساءل "روجا" لماذا التاكسي الباريسي مكلف جدا ولماذا لا نجد سيارات تاكسي في المساء. سنأخذه في رحلة مع سائق التاكسي "مارك روكيه"
التاكسي الباريسي في أرقام
روابط:
Informations de la mairie de Paris sur les taxis parisiens : http://www.paris.fr/pratique/deplacements-voirie/voitures-deux-roues-motorises/les-taxis-a-paris/rub_381_dossier_101685_port_24997
Taxis G7, questions/réponses sur le taxi parisien : http://www.taxisg7.fr/FAQ-questions-reponses-taxis-parisiens
قاموس المفردات:
Sat, 03 Jun 2017 - 9 - تحت أرصفة باريس
تعلم الفرنسية مع "كيفين" وهو تلميذ كولومبي في السابعة عشرة ويهتم بالمحاجر تحت الأرض في باريس. يريد أن يعرف "كيفين" لماذا بعض الأقسام مفتوحة للجمهور وبعضها الآخر ممنوع. سنلتقي ب "جاسبار دوفال" المولع بالسراديب الذي يعرف جيدا عوالم تحت الأرض في باريس.
روابط:
https://fr-fr.facebook.com/Catacombes.Interdites
Visite des égouts de Paris : http://www.paris.fr/pratique/musees-expos/musee-des-egouts/visite-publique-des-egouts-de-paris/rub_9691_stand_5943_port_23931
Sat, 22 Apr 2017 - 8 - سراديب الموتى في باريس
تعلم الفرنسية مع "كيفين"، وهو شاب كولومبي في السابعة عشرة يعيش في باريس منذ ستة أشهر. يريد "كيفين" أن يعرف منذ متى وجدت سراديب الموتى في باريس ولماذا وضعت فيها عظام الموتى. سننزل تحت الأرض ونزور هذا المكان العجيب بمعيّة "روز ماري موسّو" القيّمة على هذه السراديب.
روابط:
Les Catacombes de Paris : http://www.catacombes.paris.fr/Sat, 22 Apr 2017 - 7 - نشاطات لتحفيز الطفال الصغار
تعلم الفرنسية مع "سارة"، أم أمريكية شابة في بحث جائم عن أفكار جديدة لتخرج مع ابنها "اوسكار" الذي يبلغ الثانية من عمره. نحن مع "كارولين بانو" التي تعمل وسيطة في مدينة الأطفال وتأخذنا في زيارة إلى مختلف فضاءات المتحف المخصص للأطفال الصغار.
Arts plastiques
0 – 5 ans : « La maison des petits » au CENTQUATRE (métro Stalingrad)
De 2 à 12 ans : «L’Atelier des enfants » du Centre Pompidou
De 3 à 103 ans :Le musée en herbe : découvrir et s’initier à l’art en s’amusant (à Châtelet)
A partir de 3 ans : le Little Palaisau Palais de Tokyo : lectures, concerts ou atelier plastiqueSpectacles
A partir de 1 an : Théatre funambule
Des spectacles jeune public qui mettent l’accent sur l’interactivité et les chansons
A partir de 1 an : Les guignols
Théâtre de marionnettes dans les parcs et jardins de Paris
De 18 mois à 11 ans : Les Après-midi des enfants au Forum des images (Les Halles)
Cinéma pour les tout petits : un film, un débat et un goûterروابط :
La Cité des enfants : http://www.cite-sciences.fr/fr/au-programme/expos-permanentes/la-cite-des-enfants/
Sortir en famille à Paris : http://www.parisinfo.com/ou-sortir-a-paris/infos/guides/sortir-en-famille-a-paris
Spectacles et activités pour enfants : http://www.offi.fr/enfants
Le guide culturel des enfants de 0 à 12 ans : http://www.parismomes.fr/Mon, 10 Apr 2017 - 6 - متحف الأطفال
تعلم الفرنسية مع "سارة" وهي أمريكية جاءت إلى باريس للعمل حيث استقرت نهائيا لالتقائها بشريك حياتها. اليوم هي أم للصغير "أوسكار" وتبحث عن نشاطات مناسبة للأطفال لكي يتقاسمها معهم ابنها. نحن في "مدينة الأطفال" شمالي ـ شرقي باريس.
روابط :
La Cité des enfants : http://www.cite-sciences.fr/fr/au-programme/expos-permanentes/la-cite-des-enfants/
Visites ludiques et instructives pour enfants : http://www.parisinfo.com/visiter-a-paris/visites-guidees/Pour-les-enfants
Mon, 10 Apr 2017 - 5 - تذوّق النبيذ
تعلم الفرنسية مع "كارولين" وهي شابة من كبيك قادمة من مونتريال، نحن عند بائع النبيذ "كريس" في الدائرة الثالثة من باريس وهو سيعلم كارولين كافة مراحل تذوق النبيذ.
روابط:
La cave du Barav : http://www.lebarav.fr/la-cave.html
Les accords mets-vins : http://www.toutlevin.com/accords-mets-et-vinsSun, 22 Jan 2017 - 4 - عند بائع النبيذ
تعلم الفرنسية مع "كارولين" وهي شابة من كبيك في السادسة والعشرين من عمرها وتقوم بدورة تدريبية في وكالة الشباب الفرنسية ـ الكيبيكية. تعرف "كارولين" أن فرنسا تشتهر بنبيذها غير أنها لا تعرف كيف تختار النبيذ الجيّد. نحن في حانة " باراف" القريبة من ساحة "ريبوبليك".
أهم أنواع النبيذ الفرنسي
كيف تختار نبيذا جيدا: يجب قراءة الملصق على الزجاجة
روابط
Le Barav : http://www.lebarav.fr/accueil.html
Les vins de France : http://int.rendezvousenfrance.com/fr/vignobles/homeقاموس المفردات:
Sun, 22 Jan 2017 - 3 - إرسال البريد
تعلم الفرنسية مع "لويس" وهو من التشيلي وفي الثانية والثلاثين من العمر ويحضر ماجستير في الشؤون الدولية في باريس. "لويس" ليس معتادا على الذهاب إلى البريد لأنه في بلاده تتم كل الإجراءات الإدارية بواسط الإيميل. نحن في مكتب بريد الدائرة السابعة من باريس، و"إيريك مونو"، أحد موظفي البريد، يفسر له الأنواع المتفرقة من الرسائل التي من الممكن إرسالها.
سؤال "لويس"
Luis : Au niveau de l’envoi même des courriers, qu’est-ce qui a changé ?
Eric Monot : Avant, effectivement, les gens ils arrivaient avec leur enveloppe ou avec leur paquet qu’ils affranchissaient avec des timbres et c’était parti. Maintenant, aujourd’hui, on peut toujours faire comme ça, venir avec son paquet et l’affranchir soi-même, ou alors on peut venir acheter aussi des paquets qui sont déjà faits par la poste.
Et il y a donc aussi différents services : plus c’est rapide, plus ça sera cher.
الروابط:
La poste : http://www.laposte.fr/
Vente de timbre en ligne : http://timbres.laposte.fr/?Source=portail_groupe
Le musée de la poste : http://www.laposte.fr/adressemusee/قاموس المفردات:
Sun, 04 Dec 2016 - 2 - البريد الفرنسي في عصر الرقميّة
تعلم الفرنسية مع "لويس" وهو طالب تشيلي يعيش في باريس منذ سنتين. يرى "لويس" أنه في فرنسا نقوم بإجراءات إدارية كثيرة في البريد، في المصرف... ويتساءل لماذا لا يدخل الفرنسيون حداثة في هذا الميدان. نحن مع "يمينة شنون" مسؤولة مكتب البريد في الدائرة السابعة من العاصمة الفرنسية التي ستشرح له الخدمات المتفرقة التي يقدمها البريد.
سؤال "لويس"
Luis : Pourquoi vous croyez qu’en France, il y a encore cette tradition du papier ou de la poste à l’ancienne ?
Yamina Chenoun : Alors, c’est vrai que l’Internet c’est bien, hein, parce que, on peut faire plein de choses dans l’immédiat et d’ailleurs on fait ces services-là par Internet.
Après c’est plus sympathique d’avoir une personne devant soi, et à travers quelques questions pour savoir où est-ce que vous vouliez envoyer votre courrier, sous combien de temps il faut que ça arrive, est-ce qu’il y a une valeur… on a besoin non pas d’un écran mais d’une personne qui va vous accueillir avec son plus grand sourire et vous donner le meilleur conseil.روابط:
Le groupe La Poste : http://legroupe.laposte.fr/
La banque postale : https://www.labanquepostale.fr/accueil.html
Envoi de colis : http://www.colissimo.fr/particuliers/home.jsp
http://www.chronopost.fr/transport-express/livraison-colisقاموس المفردات:
Sun, 04 Dec 2016
Podcasts semelhantes a دروس اللغة الفرنسية
- 8 Hour Binaural Beats 8 Hour Sleep Music
- La Venganza Será Terrible (oficial) Alejandro Dolina
- Aprender de Grandes Aprender de Grandes
- Superscoreboard Bauer Media
- Deportes COPE COPE
- Dante Gebel Live Dante Gebel
- MÚSICA DE LOS 80'S🎶🎙️😎 Eva Sthefany Guadarrama
- La ContraHistoria Fernando Díaz Villanueva
- History Extra podcast Immediate Media
- Palabra Plena, con Gabriel Rolón Infobae
- Venganzas del Pasado Juan Schwindt
- Carlos Pagni en Odisea Argentina LA NACION
- Luis Novaresio en +Entrevistas LA NACION
- Libros para Emprendedores Luis Ramos
- Metafísica Activa Metafísica Activa
- Claudio Zuchovicki en Neura Neura
- Radio Baladas Viejitas Románticas Oscar Canto
- LOS COMICOS AMBULANTES Pirata Podcast
- Audiolibros Por qué leer Por qué leer
- The Night Train® Powlo & Herb Stevens
- Cuentos de medianoche Radio Nacional Argentina
- Historias de nuestra historia Radio Nacional Argentina
- TED en Español TED
- Cafe con Victor Victor Abarca