Podcasts by Category
====== "Амьдралын үгс", "Сайн мэдээ", "Сайн мэдээний дуу" / Халимаг-Ойрад, Э
===="Амьдралын үгс", "Сайн мэдээ", "Сайн мэдээний дуу ==== (онд Халимаг, Халимаг-Ойрад, Орос, Монгол: Элут, Дунся, Хятад Мандарин Хуй, Монгол, Өвөр Монгол, Мандарин, Тувин) ===="Слова жизни", "Евангелие", "Евангельская песня" ==== (Kалмыцкий , Kалмыко-ойратский , русский , монгольский : элюте , дунсян , китайский мандаринский хуэй , монгольский , внутренний монгольский , мандаринский , тувинский ) ===="Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" ==== (Kalmyk-Oirat, Elute, Dongxiang, Mongolian, Russian and Mandarin) ====“生命之言”、“好消息”、“福音歌曲” ==== (蒙古语、卡尔梅克-卫拉特语、埃鲁特语、东乡语、俄语和普通话)
- 89 - "Via Dolorosa" - "Болезненный путь" (Русский).mp4Tue, 15 Nov 2022
- 88 - ====== "Амьдралын үгс", "Сайн мэдээ", "Сайн мэдээний дуу" - Монгол хэл дээр, Халимаг -Ойрад, Элут, Дуншян, Орос, Мандарин, Тувинский язык ======
"Агуу Загалмайг бишрэн харахад.3гг" // ===== «Слова жизни», «Благая весть», «Евангельская песня» - на монгольском, калмыцко-ойратском, элюте, дунсян, русском мандаринском, Тувинский язык. // «Слова жизни», «Евангелие», «Евангельская песня» - на монгольском языке, Калмыкия - ойратский, элутский, дунксийский, русский, мандаринский, Тувинский // “生命之言”、“好消息”、“福音歌曲”——蒙古语、卡尔梅克-卫拉特语、埃鲁特语、东乡语、俄语和普通话 ======
Tue, 15 Nov 2022 - 87 - [1]. Калмыкия-Ойрат- "Приглашение лично познать Иисуса".3gp
[1]. "Есүсийг биечлэн таних урилга" - Халимаг -Ойрад.3gp / "Invitation to Know Jesus Personally" -Kalmyk-Oirat.3gp // 1 КѲРИНТИНХН 151 Ахнр-дүүнр, мини цәәлһҗ ѳгсн Сән Зәңгин тускар таднд бас нег дәкҗ сана орулхар седләв. Тадн терүг авад, эврәннь ул келәт. 2 Кемр тадн мини цәәлһҗ ѳгсн Сән Зәңг бәрхлә, хара эс итксмн болхла, тадн Сән Зәңгәр дамҗад авргдвт. 3 Хамгин һол тѳрнь – авсан би таднд ѳгләв. Бурхна Бичгт бичгдсәр Христос мана килнцәс кѳлтә үкв. 4 Бурхна Бичгт бичгдсәр Христос оршагдла, дәкәд һурвдгч ѳдртән әмдрлә. 5 Хѳѳннь Кепт тер үзгдв. Дәкәд арвн хойр сурһульчнрт. 6 Дәкәд Христос тавн зу һар ахнр-дүүнрт дегц үзгдв. Теднә ик зунь ода чигн әмд, зәрмснь ѳңгрҗ одв. 7 Дарунь Христос Яковд болн апостолмудт цугтаднь үзгдв. 8 Би чик биш цагт һарсн күүнлә әдл болсн бийнь хамгин сүүлднь нанд үзгдв. 9 Би апостолмудын хамгин чинр угань болҗанав. Би, нам апостол гих нер зүүх зѳв угав. Яһад гихлә, би Христост иткдг улсиг даҗрдг биләв. 10 Болв Бурхна цаһан санаһар би тиимв. Бурхна хәәрлт нанд киидән давсн уга: апостолмудас цугтаһаснь икәр би кѳдлв. Зуг би биш, мини дотрк Бурхна хәәрлт тиигв. 11 Би эс гихлә тедн таднд тиигҗ цәәлһв, тадн тиигҗ итквт.
Tue, 15 Nov 2022 - 86 - Калмык-ойратский - "Без названия".mp3
Халимаг -Ойрад - "Нэргүй".mp3 / Kalmyk-Oirat - Untitled.mp3 // KALMYK-OIRAT: Bible NTEphesians (Епесинхн) 6:10-1810 Аштнь иигҗ келхәр седләв: Деед Эзнлә нииләд, Терүнә алдр күчәр батртн.11 Бурхна ѳгсн цуг зер-зев бийдән ѳмстн. Тиигхләрн эрлгин мектә зурала сѳрлцлҗ чадхит.12 Бидн әмтнлә ноолда кеҗәхшвидн. Болв бидн һардҗах, йос бәрҗәх, эн харңһу делкәд эзркҗәх болн теңгрин хар сәкүсдин ѳмнәс ноолда кеҗәнәвидн.13 Тер тѳләд Бурхна ѳгсн зер-зев кевтнь автн. Кемр му ѳдр ирхлә, тадн дәврсн тоотыг сѳрәд цугинь даахит.14 Белн бәәтн. Белкүсндән бүс зүүтн. Эн бүс – үнн болҗана. Цѳ болд ѳмстн. Бурхна ѳмн тана чикәр бәәлһн цѳ болд болҗана.15 Башмг ѳмстн. Эвин туск Сән Зәңг цәәлһхд белн боллһн тана башмг болҗана.16 Халц бас автн. Иткл тана халц болҗана. Энүгәр тадн эрлгин цуг халун сумнас бийән харсҗ чадҗанат.17 Бас дуулх ѳмстн. Аврлт – дуулх болҗана. Әрүн Сәкүснә үлд автн. Эннь Бурхна үг.18 Әрүн Сәкүсн һарддгар кезә чигн Бурхнд зальврад дѳң суртн. Тиигәд оньдин сергг бәәтн. Цуг иткдг улсин тѳлә Бурхнас дѳң суртн.
Tue, 15 Nov 2022 - 85 - "Блудный сын" - на калмыцком языке.3gp
"Үрэлгэн хүү" - Халимаг хэлээр.3gp / / Kalmyk - "Prodigal Son".3gp KALMYK-OIRAT: Bible NTMatthew (Матай) 6:9-139-13 Иигҗ зальвртн: Мана Теңгрин эцк! Нернтн әрүн болтха! Тана йосн иртхә!Теңгрт бүтсн таалтн Һазр деер бүттхә!Эркн кергтә ѳдмг Эндр ѳдрт илгәһит!Яһҗ бидн күүнә килнц тәвнәвидн, Тиигҗ Та килнцмдн тәвүлит!Сѳрдг юмнла бичә харһулыт! Эрлгәс гетлгит!
Tue, 15 Nov 2022 - 84 - "Амьдралын үгс" - Халимаг-Ойрад.3gp
Калмык-ойрат - "Слова жизни".3gp / "Words of Life" - Kalmyk-Oirat(хальмг келн).3gp //1 КѲРИНТИНХН 131 Кемр би цуг әмтнә келәр, нам Бурхна элчнрин келәр келдг болад, зуг дурн уга болсмн болхла, тиигхләрн би хәңкнҗәх улан мѳңгн кѳңкрг мет болн кѳгҗмин әәтә цаң мет болх биләв. 2 Кемр нанд әәлдәчин билг бәәһәд, цуг нуувчиг меддг болад, цуг медрлтә болн итклтә болсарн уул кѳндәҗ чаддг болхла, зуг дурн уга бәәхлә, тиигхлә би юмн бишв. 3 Би кемр бәәсән цугтаһинь түгәһәд ѳгәд, нам эврәннь цогц-махмудан шататха гиһәд ѳгсмн бийнь, дурн уга болхла, нанд мел олз уга. 4 Дурн тесвртә болн цаһан саната, дурн үлү үзхш, караглхш. Дурн ик сана зүүхш, 5 модьрун биш. Дурн бийдән олз хәәхш, уурта биш, ѳшә некхш. 6 Дурн ѳшәтә юмнд байрлхш, болв үнн юмнд байрлна. 7 Дурн цугинь даана, цугтаһинь иткнә, цугтаднь нәәлнә, дурн тесвртә. 8 Дурн мѳңк. Әәлдхл чилх, келн тагчгрх, медрл уга болх. 9 Яһад гихлә, мана медрл күцц биш, мана әәлдхлһн күцц биш. 10 Болв кемр күцц юмн ирхлә, дутунь уга болх. 11 Би нилх цагтан нилхинәр келдг биләв, ухалдг биләв, нилх бичкнә тоолврта биләв. Болв бѳдүн күн болхларн, би бичкнәк цага тоотыг авсн угав. 12 Ода бидн цугтаһинь бүркг нүр үздгт үзҗәхәр үзҗәнәвидн, хѳѳннь бидн цугтаһинь чирәһәрн нүүрцҗ үзхвидн. Ода би юм күцц медхшв. Бурхн намаг меддг әдләр хѳѳннь би цугинь күццднь медхв. 13 Ода деерән һурвн юмн үлдҗәнә: иткл, нәәлвр, дурн. Эднәс хамгин чинртәнь дурн болҗана.
Tue, 15 Nov 2022 - 83 - "Иисус Фильм" - Калмык-ойрат (Европейский ойрат: калмацкий: волжский ойрат: западно-монгольский язык).mp4
"Есүс кино" - Халимаг -Ойрат (Европын ойрад: Калмак: Волга Ойрад: Баруун монгол хэл).mp4 / "Jesus Film" - Kalmyk-Oirat (European Oirat : Kalmack : Volga Oirat : Western Mongolian Language).mp4
Tue, 15 Nov 2022 - 82 - mp3.Калмыцко-ойратское - "Евангелие от Иоанна: Глава 1 к Глава 7"
mp3. Халимаг Ойрад -"Жонны сайн мэдээ: Бүлэг 1 Бүлэг 7 руу"/ "Gospel of John: Chaper 1 to Chapter 7".
Tue, 15 Nov 2022 - 81 - mp3.Калмыцко-ойратское - "Евангелие от Иоанна: Глава 8 к Глава 15"
mp3. Халимаг Ойрад - "Жонны сайн мэдээ: Бүлэг 8 Бүлэг 15 руу" // "Gospel of John: Chapter 8 toChapter 15".mp3 //ЙОХАН 1 1 Орчлң үүдхәс урд Үг бәәҗ. Үг Бурхнла негн бәәҗ. Үг Бурхн бәәҗ. 2 Орчлң үүдхәс урд Үг Бурхнла бәәҗ. 3 Цугнь Үгәр дамҗҗ үүдәгдҗ. Терүг угаһар юмн үүдсмн уга бәәҗ. 4 Цуг үүдәсн юмн Үглә нииләд җирһҗ. Җирһл күмни герл бәәҗ. 5 Герл харңһуд гилвкнә. Харңһу терүг диилсн уга. 6 Бурхн кү илгәҗ, күүнә нернь Йохан бәәҗ. 7 Цуһар соңсад итктхә гиһәд Йохан герлин туск герч болад ирҗ. 8 Бийнь герл биш бәәҗ. Герлин туск герч болад орчлңд ирҗ. 9 Үг гисн йосн герл мѳн. Герл орчлңд ирәд күмн-әмтнд тусҗ герлтүлнә. 10 Үг орчлңд бәәҗ. Терүгәр дамҗҗ үүдсн орчлң Бийнь таньсн уга 11 Эврә һазрур ирҗ. Эврә әмтн терүг седклдән орулсн уга. 12 Седклдән орулсн әмтнд, Бийднь итксн әмтнд Бурхна үрдүд болх зѳв Тер ѳгв. 13 Эн үрдүд экиннь геснәс, күүкд күн залу күн хойрин седвәрәс тѳрсн үрдүд биш, эдн Бурхнас тѳрсн үрдүд. 14 Үг күн болҗ, мадн дунд бүүрлҗ. Эн Үг маднд чилшго хәәрлтиг, Бурхна туск үнниг үзүлв. Эцкиннь һанцхн кѳвүн болҗ Эцкәс авсн Терүнә йосиг бидн лавта үзвидн. 15 Йохан Терүнә тускар чаңһ дууһар иигҗ герчлҗ: Эн күүнә тускар би иигҗ келләв: Мини хѳѳн ирхнь нанас ик чинртә, юңгад гихлә Тер нанас урд мѳңкиндән бәәдг бәәҗ. 16 Тер эврәннь ик байлг хәәрлтәс маднд дам-дам сә кеһәд әдслв. 17 Бурхн Мошеһар дамҗад зака ѳглә, зуг хәәрлт болн үн Исус Христосар дамҗҗ үзүллә. 18 Бурхиг күн тѳрүц үзәд уга, зуг Эцкиннь ѳѳр бәәсн ор һанцхн Бурхн маднд Бурхна тускар медүлв.
Tue, 15 Nov 2022 - 80 - Калмыцко-ойратское - "Евангелие от Иоанна: -Глава 16 к Глава 21".mp3
mp3. Халимаг Ойрад - "Жонны сайн мэдээ: Бүлэг 16 Бүлэг 21 руу" // "Gospel of John: - Chatper 16 to Chapter 21".mp3 KALMYK-OIRAT: Bible NTGalatians (Һалатинхн) 5:22-2322-23 Сәкүсн күүнә җирһлд иим бәәдл үүдәнә: дурн, байр, тѳвкнүн бәәлһн, тесвр, цаһан санан, ѳр-ѳвч йовдл һарһлһн, итклтә бәәдл, номһн бәәдл, бийән бәрлһн. Тиим улст закан мел харшлҗ чадшго.
Tue, 15 Nov 2022 - 79 - [2]. "Без пятна и порока" - Русская евангельская песня.3gp
[2]. "Толбогүй, өө сэвгүй" - Оросын сайн мэдээний дуу.3gp / "Without Spot or Blemish" - Russian Gospel Song.3gp
Tue, 15 Nov 2022 - 78 - "Псалом 51" - Слушайте великолепное русское православное песнопение .3gp
"Дуулал 51" - Оросын үнэн алдартны гайхамшигт дууллыг сонсоорой.3gp / "Psalm 51" - Listen To Magnificient Russian Orthodox Chant.3gp
Tue, 15 Nov 2022 - 77 - Episode 46: "Да восстанет моя молитва" - Русское православное песнопение .3gp
"Миний залбирал босох болтугай"- Оросын Ортодокс дуулал.3gp / “Let My Prayer Arise” - Russian Orthodox Chant .3gp // 1-Е КОРИНФЯНАМ - ГЛАВА 151 Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,2 которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали.3 Ибо я первоначально преподал вам, что и [сам] принял, [то] [есть], что Христос умер за грехи наши, по Писанию4 и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,5 и что явился Кифе, потом двенадцати;6 потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили;7 потом явился Иакову, также всем Апостолам;8 а после всех явился и мне, как некоему извергу.9 Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию.10 Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною.11 Итак я ли, они ли, мы так проповедуем, и вы так уверовали.
Tue, 15 Nov 2022 - 76 - "Ты - правда моя, ты моя радость" - Русская евангельская песня.3gp
"Чи бол миний үнэн, чи бол миний баяр баясгалан" - Оросын сайн мэдээний дуу / Russian Gospel Song - "You Are My truth, You Are My Joy"
Tue, 15 Nov 2022 - 75 - Русский - "Две дороги".mp3
Орос хэл - "Хоёр зам".mp3 / Russian - "The Two Roads".mp3 // ИОАННА - ГЛАВА 11 Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.2 Оно было в начале у Бога.3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.8 Он не был свет, но [был послан], чтобы свидетельствовать о Свете.9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.11 Пришел к своим, и свои Его не приняли.12 А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,13 которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.15 Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня.16 И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.
Tue, 15 Nov 2022 - 74 - Русский - "Хорошие новости" .3gpTue, 15 Nov 2022
- 73 - Русский - "Иисус: Господь и Спаситель".3gp
Орос (Русский) - "Есүс: Эзэн ба Аврагч".3gp / Russian- "Jesus: Lord & Saviour".3gp //ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ К КОРИНФЯНАМ 131Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий. 2 Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, — то я ничто. 3 И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы. 4 Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, 5 не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, 6не радуется неправде, а сорадуется истине; 7 все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. 8Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. 9 Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; 10когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится. 11Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое. 12 Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда позна́ю, подобно как я познан. 13А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.
Tue, 15 Nov 2022 - 72 - Русский - "Иисус: Учитель и целитель".3gpTue, 15 Nov 2022
- 71 - Русский - "Приглашение узнать Иисуса лично".3gpTue, 15 Nov 2022
- 70 - [3]. Монгол хэл: Elute (хальмг) - "Амьдралын үгс".3gp
[3]. Монгольский: Elute (хальмг) - "Слова жизни".3gp / 蒙古语: Elute 厄魯特) - "生命之言".3gp //1 КѲРИНТИНХН 151 Ахнр-дүүнр, мини цәәлһҗ ѳгсн Сән Зәңгин тускар таднд бас нег дәкҗ сана орулхар седләв. Тадн терүг авад, эврәннь ул келәт. 2 Кемр тадн мини цәәлһҗ ѳгсн Сән Зәңг бәрхлә, хара эс итксмн болхла, тадн Сән Зәңгәр дамҗад авргдвт. 3 Хамгин һол тѳрнь – авсан би таднд ѳгләв. Бурхна Бичгт бичгдсәр Христос мана килнцәс кѳлтә үкв. 4 Бурхна Бичгт бичгдсәр Христос оршагдла, дәкәд һурвдгч ѳдртән әмдрлә. 5 Хѳѳннь Кепт тер үзгдв. Дәкәд арвн хойр сурһульчнрт. 6 Дәкәд Христос тавн зу һар ахнр-дүүнрт дегц үзгдв. Теднә ик зунь ода чигн әмд, зәрмснь ѳңгрҗ одв. 7 Дарунь Христос Яковд болн апостолмудт цугтаднь үзгдв. 8 Би чик биш цагт һарсн күүнлә әдл болсн бийнь хамгин сүүлднь нанд үзгдв. 9 Би апостолмудын хамгин чинр угань болҗанав. Би, нам апостол гих нер зүүх зѳв угав. Яһад гихлә, би Христост иткдг улсиг даҗрдг биләв. 10 Болв Бурхна цаһан санаһар би тиимв. Бурхна хәәрлт нанд киидән давсн уга: апостолмудас цугтаһаснь икәр би кѳдлв. Зуг би биш, мини дотрк Бурхна хәәрлт тиигв. 11 Би эс гихлә тедн таднд тиигҗ цәәлһв, тадн тиигҗ итквт.
Tue, 15 Nov 2022 - 69 - "Зөв замыг сонгох нь" - (Халимаг -Ойрад) Монгол Элут.mp3
"Выбор правильного пути" - (Калмык-ойратский) монгольский элют.mp3 / "Choosing The Right Road" - (Kalmyk-Oirat) Mongolian Elute.mp3. //ЙОХАН 11 Орчлң үүдхәс урд Үг бәәҗ. Үг Бурхнла негн бәәҗ. Үг Бурхн бәәҗ. 2 Орчлң үүдхәс урд Үг Бурхнла бәәҗ. 3 Цугнь Үгәр дамҗҗ үүдәгдҗ. Терүг угаһар юмн үүдсмн уга бәәҗ. 4 Цуг үүдәсн юмн Үглә нииләд җирһҗ. Җирһл күмни герл бәәҗ. 5 Герл харңһуд гилвкнә. Харңһу терүг диилсн уга. 6 Бурхн кү илгәҗ, күүнә нернь Йохан бәәҗ. 7 Цуһар соңсад итктхә гиһәд Йохан герлин туск герч болад ирҗ. 8 Бийнь герл биш бәәҗ. Герлин туск герч болад орчлңд ирҗ. 9 Үг гисн йосн герл мѳн. Герл орчлңд ирәд күмн-әмтнд тусҗ герлтүлнә. 10 Үг орчлңд бәәҗ. Терүгәр дамҗҗ үүдсн орчлң Бийнь таньсн уга 11 Эврә һазрур ирҗ. Эврә әмтн терүг седклдән орулсн уга. 12 Седклдән орулсн әмтнд, Бийднь итксн әмтнд Бурхна үрдүд болх зѳв Тер ѳгв. 13 Эн үрдүд экиннь геснәс, күүкд күн залу күн хойрин седвәрәс тѳрсн үрдүд биш, эдн Бурхнас тѳрсн үрдүд. 14 Үг күн болҗ, мадн дунд бүүрлҗ. Эн Үг маднд чилшго хәәрлтиг, Бурхна туск үнниг үзүлв. Эцкиннь һанцхн кѳвүн болҗ Эцкәс авсн Терүнә йосиг бидн лавта үзвидн. 15 Йохан Терүнә тускар чаңһ дууһар иигҗ герчлҗ: Эн күүнә тускар би иигҗ келләв: Мини хѳѳн ирхнь нанас ик чинртә, юңгад гихлә Тер нанас урд мѳңкиндән бәәдг бәәҗ. 16 Тер эврәннь ик байлг хәәрлтәс маднд дам-дам сә кеһәд әдслв. 17 Бурхн Мошеһар дамҗад зака ѳглә, зуг хәәрлт болн үн Исус Христосар дамҗҗ үзүллә. 18 Бурхиг күн тѳрүц үзәд уга, зуг Эцкиннь ѳѳр бәәсн ор һанцхн Бурхн маднд Бурхна тускар медүлв.
Tue, 15 Nov 2022 - 68 - Монгол хэл: Elute (хальмг) - "Амьдралын үгс".3gp
Монгольский: Elute (хальмг) - "Слова жизни".3gp / 蒙古语: Elute 厄魯特) - "生命之言".3gp //1 КѲРИНТИНХН 131 Кемр би цуг әмтнә келәр, нам Бурхна элчнрин келәр келдг болад, зуг дурн уга болсмн болхла, тиигхләрн би хәңкнҗәх улан мѳңгн кѳңкрг мет болн кѳгҗмин әәтә цаң мет болх биләв. 2 Кемр нанд әәлдәчин билг бәәһәд, цуг нуувчиг меддг болад, цуг медрлтә болн итклтә болсарн уул кѳндәҗ чаддг болхла, зуг дурн уга бәәхлә, тиигхлә би юмн бишв. 3 Би кемр бәәсән цугтаһинь түгәһәд ѳгәд, нам эврәннь цогц-махмудан шататха гиһәд ѳгсмн бийнь, дурн уга болхла, нанд мел олз уга. 4 Дурн тесвртә болн цаһан саната, дурн үлү үзхш, караглхш. Дурн ик сана зүүхш, 5 модьрун биш. Дурн бийдән олз хәәхш, уурта биш, ѳшә некхш. 6 Дурн ѳшәтә юмнд байрлхш, болв үнн юмнд байрлна. 7 Дурн цугинь даана, цугтаһинь иткнә, цугтаднь нәәлнә, дурн тесвртә. 8 Дурн мѳңк. Әәлдхл чилх, келн тагчгрх, медрл уга болх. 9 Яһад гихлә, мана медрл күцц биш, мана әәлдхлһн күцц биш. 10 Болв кемр күцц юмн ирхлә, дутунь уга болх. 11 Би нилх цагтан нилхинәр келдг биләв, ухалдг биләв, нилх бичкнә тоолврта биләв. Болв бѳдүн күн болхларн, би бичкнәк цага тоотыг авсн угав. 12 Ода бидн цугтаһинь бүркг нүр үздгт үзҗәхәр үзҗәнәвидн, хѳѳннь бидн цугтаһинь чирәһәрн нүүрцҗ үзхвидн. Ода би юм күцц медхшв. Бурхн намаг меддг әдләр хѳѳннь би цугинь күццднь медхв. 13 Ода деерән һурвн юмн үлдҗәнә: иткл, нәәлвр, дурн. Эднәс хамгин чинртәнь дурн болҗана.
Tue, 15 Nov 2022 - 67 - [4]. Дунсиан хэл - “Хоёр зам”.mp3 / 东乡语 - “两条路”.mp3Tue, 15 Nov 2022
- 66 - Дунсиан хэл - "Сайн мэдээ" .3gp / 东乡语 - “好消息”.3gpTue, 15 Nov 2022
- 65 - 东乡语 - "生命的话语" / Дуншян хэл - "Амьдралын үгс" .3gpTue, 15 Nov 2022
- 64 - mp3."Хоёр зам" - Хятадын Мандарин Хүй Чинхай.mp3 / 青海回族普同话 - “两条路”.mp3
Китайский Мандарин Хуэй Цинхай - "Две дороги".mp3 / mp3."The Two Roads" - Chinese Mandarin Hui Qinghai
Tue, 15 Nov 2022 - 63 - Хүй Чинхай - "Сайн мэдээ".3gp / 青海回族語 - “好消息”.3gpTue, 15 Nov 2022
- 62 - [6]. "Та босгоно" - Монголын сайн мэдээний дуу.3gp / “你让我振作起来” - 蒙古福音歌曲.3gp
[6]. «Встанешь» - Евангелие из Монголии.3gp / "You Will Rise" - Mongolia Gospel Song.3gp // 1 КОРИНТ - БҮЛЭГ 151 Ах дүү нар аа! Та нарт тунхагласан сайн мэдээгээ би та нарт мэдүүлье. Та нар түүнийг хүлээн аваад түүн дотроо зогссон.2 Хэрэв миний тунхагласан үгийг та нар баримталбал, дэмий хоосон итгээгүй л бол, та нар түүгээр ч мөн аврагдсан.3 Учир нь би хүлээн авсан дараах зүйлийг та нарт дамжуулсан юм. Энэ бол хамгийн чухал хэрэг байлаа. Судрын дагуу Христ бидний нүглийн төлөө үхсэн бөгөөд4 оршуулагдан, Судрын дагуу гурав дахь өдөртөө амилуулагджээ.5 Тэрээр Кефт, дараа нь өнөөх арван хоёрт үзэгдэв.6 Үүний дараа Тэр таван зуу гаруй ах дүү нарт нэг мөчид үзэгдсэн бөгөөд одоо болтол тэдний олонх нь амьд байна. Харин зарим нь нойрсжээ.7 Дараа нь Тэр Иаковд, тэгээд бүх элч нарт үзэгдсэн.8 Бүгдийн эцэст дутуу төрсөн мэт надад ч Тэр бас үзэгдсэн билээ.9 Учир нь би элч нараас хамгийн бага нь бөгөөд Бурханы чуулганыг хавчиж байсан тул элч гэж нэрлэгдэх зохисгүй хүн юм.10 Харин Бурханы нигүүлслээр би одоогийн би болсон. Түүний надад үзүүлсэн нигүүлсэл хоосон байгаагүй. Харин ч би тэд бүгдээс илүү их хөдөлмөрлөсөн юм. Гэхдээ би биш бөгөөд харин надтай хамт байдаг Бурханы нигүүлсэл болой.11 Иймд би эсвэл тэд байсан эсэх нь хамаагүй, бид тийнхүү тунхаглаж та нар түүнчлэн итгэсэн билээ.
Tue, 15 Nov 2022 - 61 - "Мартахуй" - Монголын Христийн шашны магтаал, мөргөлийн дуунууд.3gp / "健忘性"- 蒙古族基督教赞美诗和敬拜歌.3gp
"Забывчивость" - Монгольские христианские гимны и песни поклонения.3gp / "Forgetfulness" - Mongolian Christian Hymns and Worship Songs.3gp
Tue, 15 Nov 2022 - 60 - Монгол хэл - "Есүс ба Мосе".mp3 / 蒙古语 - "耶稣和摩西".mp3
Монгольский - "Иисус и Моисей".mp3 / Mongolian - "Jesus and Moses".mp3 //. ИОХАН - БҮЛЭГ 11 Эхэнд Үг байсан, Үг Бурхантай хамт байсан ба Үг нь Бурхан байсан.2 Тэр эхэнд Бурхантай хамт байсан.3 Бүх юм Түүгээр бий болсон. Бий болсон юмсаас Түүнгүйгээр бий болсон юмс нэг ч байхгүй.4 Түүнд амь байсан бөгөөд амь нь хүмүүсийн гэрэл байв.5 Гэрэл харанхуйг гийгүүлэхэд, харанхуй түүнийг дийлсэнгүй.6 Бурханаас илгээгдсэн нэгэн хүн байсан ба нэр нь Иохан юм.7 Иохан гэрлийн тухай гэрчилж, бүгдийг өөрөөрөө дамжуулан итгүүлэхийн тулд гэрчлэл хийхээр иржээ.8 Тэр бол өнөөх гэрэл байсангүй, харин гэрлийн тухай гэрчлэхээр ирсэн ажээ.9 Ертөнцөд ирэн хүн бүрийг гэгээрүүлдэг жинхэнэ гэрэл байв.10 Тэр ертөнцөд байсан. Ертөнц Түүгээр бий болсон атал, ертөнц Түүнийг таньсангүй.11 Тэр өөрийнхөндөө ирсэн боловч, өөрийнхөн нь Түүнийг хүлээн авсангүй.12 Харин Өөрийг нь хүлээн авсан болгонд, Өөрийнх нь нэрэнд итгэдэг хүмүүст Бурханы хүүхэд болох эрхийг Тэр өгөв.13 Тэд цусаар биш, махан биеийн хүслээр ч биш, хүний хүслээр ч биш, харин Бурханаар төрөгсөд билээ.14 Үг нь махан бие болж бидний дунд оршин, бид Түүний алдрыг харцгаасан. Энэ нь Эцэгийн цорын ганц Хүүгийн алдар бөгөөд нигүүлсэл ба үнэнээр дүүрэн байсан юм.15 Иохан Түүний тухай гэрчлэн хашхирч—“Миний араас Ирэгч нь надаас эрхэм. Учир нь Тэр надаас урьд оршин байсан” гэж би Түүний тухай хэлсэн юм гэлээ.16 Учир нь Түүний дүүрнээс бид бүгдээрээ нигүүлсэл дээрээ нигүүлслийг хүлээн авсан.17 Яагаад гэвэл Хууль Мосегээр өгөгдсөн бол, нигүүлсэл ба үнэн нь Есүс Христээр дамжуулан ирсэн билээ.18 Бурханыг хэн ч хэзээ ч хараагүй бөгөөд Эцэгийн өвөр дэх цорын ганц Хүү болох Бурхан нь Түүнийг таниулсан юм.
Tue, 15 Nov 2022 - 59 - Монгол хэл, Халх - "Есүсийг биечлэн мэдэх урилга".3gp / 蒙古语、喀尔喀语 - “亲自认识耶稣的邀请”.3gp
Монгольский, Халх - «Приглашение узнать Иисуса лично».3gp / Mongolian, Khalkh - "An invitation to get to know Jesus personally."
Tue, 15 Nov 2022 - 58 - Монгол хэл - "Есүс: Багш ба эдгээгч".3gp / 蒙古语 - “耶稣:老师和治疗师”.3gp
Монголия «Иисус: Учитель и целитель».3gp / Mongolian - "Jesus: Teacher & Healer".3gp //1 КОРИНТ 131Хэрэв би хүмүүсийн болон тэнгэр элч нарын хэлээр ярьсан ч надад хайр байхгүй бол би нүргэлэх харанга, хангинах цан болох байсан. 2Хэрэв би эш үзүүлэх чадвартай, мөн бүх нууцууд болон бүх мэдлэгийг мэддэг байгаад, уулыг нүүлгэх бүрэн итгэлтэй байлаа ч, надад хайр байхгүй бол би юу ч биш. 3Хэрэв би өөрийн бүх л өмч хөрөнгөө тараан өгч, өөрийн биеийг шатаахаар тушаасан ч надад хайр байхгүй бол энэ нь надад ямар ч ашиггүй юм. 4Хайр бол тэвчээртэй, энэрэнгүй юм. Хайр атаархдаггүй, бардам зан гаргадаггүй, ихэрхдэггүй, 5зохисгүй авирладаггүй, өөрийнхийг эрдэггүй, уурладаггүй, муутай тооцоо хийдэггүй, 6зөвт бус байдалд баярладаггүй, харин үнэнд баярладаг, 7бүгдийг далдалдаг, бүгдэд итгэдэг, бүгдэд найддаг, бүгдийг тэсвэрлэдэг. 8Хайр хэзээ ч дуусдаггүй. Харин эш үзүүлж байгаа бол, тэдгээр нь үгүй болно. Хэрэв олон янзын хэлүүд байгаа бол тэд болих болно. Хэрэв мэдлэг байгаа бол энэ ч үгүй болно. 9Учир нь бид хэсэгхэнийг мэддэг, хэсэгхэнийг эш үзүүлдэг. 10Харин төгс юм нь ирэх үед хэсэгхэн гэдэг нь үгүй болно. 11Би хүүхэд байхдаа хүүхэд шиг ярьж, хүүхэд шиг боддог, сэтгэдэг байлаа. Би эрийн цээнд хүрээд хүүхэд насныхаа занг орхисон юм. 12Учир нь бид одоо толинд бүдэг бадаг хардаг ч, харин дараа нь нүүр нүүрээ харна. Би одоо хэсэгхэнийг мэддэг ч, би өөрөө бүрэн мэдэгдсэн шигээ харин дараа нь би бүрэн мэдэх болно. 13Эдүгээ итгэл, найдвар, хайр гурав үлддэг боловч хамгийн агуу нь хайр мөн.
Tue, 15 Nov 2022 - 57 - Монгол хэл - "Амьдралын үгс" 3gp / 蒙古语 - “生命的话语”.3gpTue, 15 Nov 2022
- 56 - [8]. "Via Dolorosa" - "苦路"(中文歌詞).3gp / «Болезненная дорога» - (Китайские тексты) .3gp
[8]. "Via Dolorosa"-"Өвдөлт ихтэй зам" - (Хятадын дууны үгс).3gp / "Painful Roads"-(Chinese Lyrics).3gp /
Tue, 15 Nov 2022 - 55 - “主啊!我赞美祢” - 小敏诗歌.3gp / “Господи! Славлю тебя” - Маленькая Мин.3gp
"Эзэн! Би чамайг магтаж байна" - Бяцхан Мин Яруу найраг.3gp / "Lord! I praise You"- Hymn by "Min".3gp ///格林多前書 -- 第十五章基督复活是信仰的根基 1. 弟兄们!我愿意你们认清, 我们先前给你们传报的福音,这福音你们已接受了, 且在其站稳了,2. 假使你们照我给你们所传报的话持守了福音,就必因这福音得救,否则,你们就白白地信了。3. 我当日把我所领受而又传给你们的, 其中首要的是:基督照经上记载的,为我们的罪死了,4. 被埋葬了, 且照经上记载的,第三天复活了,5. 并且显现给刻法,以后显现给那十二位;6. 此后,又一同显现给五百多弟兄,其中多半到现在还活着,有些已经死了。7. 随后,显现给雅各伯,以后,显现给众宗徒;8. 最后,也显现了给我这个像流产儿的人。9. 我原是宗徒中最小的一个,不配称为宗徒,因为我迫害过天主的教会。10. 然而,因天主的恩宠,我成为今日的我;天主赐给我的恩宠没有落空,我比他们众人更劳碌;其实不是我,而是天主的恩宠偕同我。11. 总之,不拘是我,或是他们,我都这样传了,你们也都这样信了。
Tue, 15 Nov 2022 - 54 - 普通话基督教歌曲 - "最知心的朋友".3gp / "Мой дорогой друг" - Китайская христианская песня. 3gp
Мандарин христийн дуу - "Миний хамгийн хайртай найз.3gp". 3gp / Chinese Christian Song - "My Dearest Friend". 3gp
Tue, 15 Nov 2022 - 53 - 普通话 - “两条路”.mp3 / Мандарин - “Хоёр зам”.mp3
Мандарин - “Два пути”.mp3 / Mandarin - "Two Roads".mp3 //若望福音 -- 第一章在起初已有聖言,聖言與天主同在,聖言就是天主聖言在起初就與天主同在。萬有是藉著衪而造成的;凡受造的,沒有一樣不是由衪而造成的。在衪內有生命,這生命是人的光。光在黑暗中照耀,黑暗決不能勝過衪。曾有一人,是由天主派遣來的,名叫若翰。這人來,是為作證,為給光作證,為使眾人藉他而信。他不是那光,袛是為給那光作證。那普照每人的真光,正在進入這世界;衪已在世界上;世界原是藉衪造成的;但世界卻不認識衪。衪來到了自己的領域,自己的人卻沒有接受衪。但是,凡接受衪的,衪給他們,即給那些信衪名字的人權能,好成為天主的子女。他們不是由血氣,也不是由肉慾,也不是由男慾,而是由天主生的。於是,聖言成了血肉,寄居在們中間;我們見了衪的光榮,正如父獨生者的光榮,滿溢恩寵和真理。若翰為衪作證呼喊說:「這就是我所說的:那在我以後來的,成了在我以前的,因衪原先我而有。」從衪的滿盈中,我們都領受了恩寵,而且恩寵上加恩寵。因為法律是藉梅瑟傳授的,恩寵和真理卻是由耶穌基督而來的。從來沒有人見過天主,只有那在父懷裏的獨生者,身為天主的,衪給我們詳述了。
Tue, 15 Nov 2022 - 52 - 普通话 - "耶稣:主与救主".3gp / Хятад хэл-"Есүс: Эзэн ба Аврагч".3gp
Китайский язык - "Иисус: Господь и Спаситель".3gp / Mandarin - ""Jesus: Lord & Saviour".3gp //格林多前書:Chapter 13 1我若能說人間的語言,和能說天使的語言;但我若沒有愛,我就成了個發聲的鑼,或發響的鈸。2我若有先知之恩,又明白一切奧秘和各種知識;我若有全備的信心,甚至能移山;但我若沒有愛,我什麼也不算。3我若把我所有的財產全施捨了,我若捨身投火被焚;但我若沒有愛,為我毫無益處。4愛是含忍的,愛是慈祥的,愛不嫉妒,不誇張,不自大,5不作無禮的事,不求己益,不動怒,不圖謀惡事,6不以不義為樂,卻與真理同樂:7凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。8愛永存不朽,而先知之恩,終必消失;語言之恩,終必停止;知識之恩,終必消逝。9因為我們現在所知道的,只是局部的;我們作先知所講的,也只是局部的;10及至那圓滿的一來到,局部的就必要消逝。11當我是孩子的時候,說話像孩子,看事像孩子,思想像孩子;幾時我一成了人,就把孩子的事丟棄了。12我們現在是藉着鏡子觀看,模糊不清,到那時,就要面對面的觀看了。我現在所認識的,只是局部的,那時我就要全認清了,如同我全被認清一樣。13現今存在的,有信、望、愛這三樣,但其中最大的是愛。
Tue, 15 Nov 2022 - 51 - 普通话 - “耶稣:老师和治疗师”.3gp / Китайский язык - "Иисус: Учитель и целитель".3gpTue, 15 Nov 2022
- 50 - Episode 45: [9]. Тувин - «Приглашение к Знать Иисус Лично ".3gp
[9]. Тувин - "Хувь хүнийхээ Есүсийг хувьд мэдэх урилга"".3gp / Tuvin - "An Invitation to Know Jesus Personally".3gp //1 КОРИНФИЧИЛЕРГЕ 15 - Христостуң катап дирилгени1Ха-дуңма, мээң силерге медеглээним Буянныг Медээни сактып келиңер. Ону хүлээп алгаш, үндезин кылып алган силер. 2Силерге медеглээн чүүлүмден быжыг туттунар болзуңарза, Буянныг Медээниң ачызында камгалалды ап турар силер, а оон башка силерниң бүзүрелиңер хей черге баар. 3Бодумнуң база хүлээп алганым эң чугула өөредигни силерге дамчытканым бо: Бижилгениң баш удур чугаалаанын ёзугаар, Христос бистиң бачыттарывыс дээш өлген. 4Бижилгениң баш удур чугаалаанын ёзугаар, Ону ажаап каарга, Ол үшкү хүнде катап дирлип келген. 5Ол Кифа Пётрга, а ооң соонда он ийи элчинге көзүлген; 6дараазында беш чүс ажыг ха-дуңмага чаңгыс угда көзүлген (оларның хөй кезии ам-даа дириг хевээр, а чамдыызы мөчүй бергилээн); 7ооң соонда Иаковка, а ол ышкаш бүгү элчиннерге; 8адак соонда меңээ – элекке төрүттүнген барасканга дег – көзүлген. 9Мен хамык элчиннерниң эң бичиизи болгай мен, христиан ниитилелди истеп-сүрүп турган болгаш, безин чадаарда элчин деп адаттырарынга төлеп чок мен. 10Ынчалза-даа мен Бурганның авыралы-биле, ам кандыг-дыр мен, ындыг кижи болганым ол-дур. Ооң меңээ көргүскен авыралы хей черге барбаан: мен өске элчиннерге көөрде, кызымак ажылдап келдим, ылавылаарга, мен-даа эвес, а менде бар апарган Бурганның авыралы болбайн канчаар. 11Ынчангаш силерге суртаалдаары-биле мээң-даа келгеним азы өске элчиннерниң-даа келгени хамаанчок. Бис шупту Христостуң катап дирилгенин суртаалдап турган бис, а силер аңаа бүзүрей берген силер.
Tue, 15 Nov 2022 - 49 - Тувинский язык - "Две дороги".mp3
Тувин хэл - "Хоёр зам".mp3 / Tuvin Language - "The Two Roads".mp3 //Иоанн 1Сөстүң кижи болу бергени1Эң эгезинде Сөс турган. Сөс Бурган-биле кады турган болгаш Сөс Бурган болуп турган. 2Ол эгезинде-ле Бурган-биле кады турган. 3Бүгү-ле бар чүве ол Сөстү дамчып чаяаттынган, чүү-даа чүве Ол чокка чаяаттынмаан. 4Чаяаттынган бүгү чүвеге ол Сөс амыдыралдың үнер дөзү турган, а ол амыдырал кижи төрелгетенге чырык апарган. 5Чырык караңгыда чырыдып турар, а караңгы Чырыкты хөме ап шыдаваан. 6Бурганның айбылап чорутканы Иоанн деп аттыг кижи турган. 7Ол кижи Чырыктың херечизи болур дээш база шупту улус ону дамчыштыр бүзүрезин дээш чедип келген. 8Иоанн боду – Чырык эвес турган, а Чырыктың херечизи болур дээш келген кижи турган. 9Ол Сөс – бо делегейге чедип келген ёзулуг Чырык болган. Ол кижи бүрүзүн чырыдып турар. 10Ол Чырык Ооң Бодун дамчыштыр чаяаттынган делегейде бар турда-ла, делегей Ону танываан. 11Ол Бодунуң албаты чонунга чедип келген, а олар Ону хүлээп албаан. 12А Ону хүлээп алган база Ооң ады дээш бүзүрээн бүгү улуска Ол Бурганның ажы-төлү болур эргени хайырлаан. 13Ол ажы-төл бойдустуң чаяап каанындан-даа, кижилерниң хандыкшылындан-даа, эр кижиниң күзээшкининден-даа төрүттүнмээн, а Бургандан төрүттүнген. Бурган Боду оларның Адазы-дыр. 14Демги Сөс Кижи апаргаш, бистиң аравыска чурттап турган. Бис Ооң өндүр чырыын – авырал болгаш алыс шын-биле долдунган Адазының эр чаңгыс Оглунуң өндүр чырыын көрген бис. 15Иоанн Ооң дугайында херечи болуп, улуска мынчаар медеглээн: «Мээң соомдан чедип кээр Кижи менден кончуг боор, чүге дээрге Ол мээң мурнумда-ла бар турган-дыр. Мээң чугаалап турганым Кижи ол-дур». 16Биске херек бүгү чүве Ында бар, шуптувус Ооң авыралын бажывыс ажыр четтирип келдивис. 17Бурган Бодунуң хоойлузун биске Моисейни дамчыштыр берген, а авырал биле алыс шын Иисус Христосту дамчыштыр келген болгай. 18Бурганны кым-даа, кажан-даа көрбээн. Чүгле Адазы-биле тудуш харылзаалыг эр чаңгыс Оглу биске Адазын илереткен болгай.
Tue, 15 Nov 2022 - 48 - Тувинский(тыва дыл) - "Хорошие новости".3gpTue, 15 Nov 2022
- 47 - "Дорога к спасению" - Тувинский язык(тыва дыл).3gp
Тувин хэл(тыва дыл) - "Авралд хүрэх зам".3gp / Tuvin Language - "The Way to Salvation".3gp //1 КОРИНФИЧИЛЕРГЕ 13 - Ынакшыл1Бир эвес мен кижилерниң, харын дээрниң төлээлериниң-даа дылдарынга чугаалап билир тургаш, өске улуска ынак эвес болзумза, ажыы чок өткүт дааш-шимээн үндүреринге өйлешкеним ол-дур. 2Өттүр билип медеглээр арга менде бар-даа болза, бүгү чажыттарны билир-даа болзумза; бүгү билиглерни меңээ берген-даа болза, ол ышкаш дагларны шимчедиптер бүзүрел менде бар-даа болза, а ынакшылым чок болза, мен чүү-даа эвес-тир мен. 3Менде бар хамык эт-хөреңгини ядыыларга үлеп бээр база мага-бодумну, алдаржыыр дээш, өлүртүр кылдыр бериптер-даа болзумза, а ынакшылым чок боор болза, ол бүгү меңээ кандыг-даа ажык-дуза эккелбес.4Ынакшыл шыдамык-даа, буянныг-даа. Ол адааргаачал, мактаныычал, адыыргак эвес. 5Ол дүктүг арынныг болбас, бодунга ажык сүрбес, хорадаачал эвес база хомудал шыгжап чорбас. 6Ынакшыл бузут дээш өөрбес, а алыс шын-биле деңге өөрүүр. 7Ол чүү-даа чүвени шыдажып эртер. Ооң бүзүрели, идегели, шыдамык чоруу кажан кезээде хевээр артар. 8Өттүр билген медеглелдер чиде бээр, билдинмес дылдарга чугаалаар арга төне бээр, билигниң херээ чок апаар, а ынакшыл кажан-даа төнүп читпес. 9Чүге дээрге бистиң билиивис долу эвес, өттүр билип медеглээривис база долу эвес. 10А бүрүн долу чүүл чедип кээрге, долу эвес чүүлдер чиде бээр. 11Чаш уруг турар шаамда, чаш уруг дег чугаалап, чаш уруг дег угаап-бодап турган мен. А чедишкен улуг кижи апаргаш, чаш уругларзыг бүгү чүүлдү соомда каапкан мен. 12Ам бис бүгү чүвени бүлүргей көрүнчүкте дүрзүнү дег көрүп турар бис, а ынчан чиге көөр апаар бис. Ам мээң билиим долу эвес-тир, а ынчан, Бурганның мени билири дег, мээң билиим база сайзыраңгай апаар. 13Ынчаарга ам кезээ шагда артып каар үш чүүл: бүзүрел, идегел, ынакшыл бар. Ынчаарга оларның эң чугулазы – ынакшыл.
Tue, 15 Nov 2022 - 46 - Episode 13: "Псалом 51" - Слушайте великолепное русское православное песнопение .3gp
"Дуулал 51" - Оросын үнэн алдартны гайхамшигт дууллыг сонсоорой.3gp / "Psalm 51" - Listen To Magnificient Russian Orthodox Chant.3gp
Mon, 18 Oct 2021 - 45 - Episode 6: Монгольский и Kалмыцкий (образец текста).3gp (Согласно Евангелию от Марка 2: 1-12)Mon, 13 Dec 2021
- 44 - [9]. Тувин - «Приглашение к Знать Иисус Лично ".3gp
[9]. Тувин - "Хувь хүнийхээ Есүсийг хувьд мэдэх урилга"".3gp / Tuvin - "An Invitation to Know Jesus Personally".3gp //1 КОРИНФИЧИЛЕРГЕ 15 - Христостуң катап дирилгени1Ха-дуңма, мээң силерге медеглээним Буянныг Медээни сактып келиңер. Ону хүлээп алгаш, үндезин кылып алган силер. 2Силерге медеглээн чүүлүмден быжыг туттунар болзуңарза, Буянныг Медээниң ачызында камгалалды ап турар силер, а оон башка силерниң бүзүрелиңер хей черге баар. 3Бодумнуң база хүлээп алганым эң чугула өөредигни силерге дамчытканым бо: Бижилгениң баш удур чугаалаанын ёзугаар, Христос бистиң бачыттарывыс дээш өлген. 4Бижилгениң баш удур чугаалаанын ёзугаар, Ону ажаап каарга, Ол үшкү хүнде катап дирлип келген. 5Ол Кифа Пётрга, а ооң соонда он ийи элчинге көзүлген; 6дараазында беш чүс ажыг ха-дуңмага чаңгыс угда көзүлген (оларның хөй кезии ам-даа дириг хевээр, а чамдыызы мөчүй бергилээн); 7ооң соонда Иаковка, а ол ышкаш бүгү элчиннерге; 8адак соонда меңээ – элекке төрүттүнген барасканга дег – көзүлген. 9Мен хамык элчиннерниң эң бичиизи болгай мен, христиан ниитилелди истеп-сүрүп турган болгаш, безин чадаарда элчин деп адаттырарынга төлеп чок мен. 10Ынчалза-даа мен Бурганның авыралы-биле, ам кандыг-дыр мен, ындыг кижи болганым ол-дур. Ооң меңээ көргүскен авыралы хей черге барбаан: мен өске элчиннерге көөрде, кызымак ажылдап келдим, ылавылаарга, мен-даа эвес, а менде бар апарган Бурганның авыралы болбайн канчаар. 11Ынчангаш силерге суртаалдаары-биле мээң-даа келгеним азы өске элчиннерниң-даа келгени хамаанчок. Бис шупту Христостуң катап дирилгенин суртаалдап турган бис, а силер аңаа бүзүрей берген силер.
Mon, 13 Dec 2021 - 43 - Episode 3: "Дорога к спасению" - Тувинский язык(тыва дыл).3gp
Тувин хэл(тыва дыл) - "Авралд хүрэх зам".3gp / Tuvin Language - "The Way to Salvation".3gp //1 КОРИНФИЧИЛЕРГЕ 13Ынакшыл1Бир эвес мен кижилерниң, харын дээрниң төлээлериниң-даа дылдарынга чугаалап билир тургаш, өске улуска ынак эвес болзумза, ажыы чок өткүт дааш-шимээн үндүреринге өйлешкеним ол-дур. 2Өттүр билип медеглээр арга менде бар-даа болза, бүгү чажыттарны билир-даа болзумза; бүгү билиглерни меңээ берген-даа болза, ол ышкаш дагларны шимчедиптер бүзүрел менде бар-даа болза, а ынакшылым чок болза, мен чүү-даа эвес-тир мен. 3Менде бар хамык эт-хөреңгини ядыыларга үлеп бээр база мага-бодумну, алдаржыыр дээш, өлүртүр кылдыр бериптер-даа болзумза, а ынакшылым чок боор болза, ол бүгү меңээ кандыг-даа ажык-дуза эккелбес.4Ынакшыл шыдамык-даа, буянныг-даа. Ол адааргаачал, мактаныычал, адыыргак эвес. 5Ол дүктүг арынныг болбас, бодунга ажык сүрбес, хорадаачал эвес база хомудал шыгжап чорбас. 6Ынакшыл бузут дээш өөрбес, а алыс шын-биле деңге өөрүүр. 7Ол чүү-даа чүвени шыдажып эртер. Ооң бүзүрели, идегели, шыдамык чоруу кажан кезээде хевээр артар.8Өттүр билген медеглелдер чиде бээр, билдинмес дылдарга чугаалаар арга төне бээр, билигниң херээ чок апаар, а ынакшыл кажан-даа төнүп читпес. 9Чүге дээрге бистиң билиивис долу эвес, өттүр билип медеглээривис база долу эвес. 10А бүрүн долу чүүл чедип кээрге, долу эвес чүүлдер чиде бээр. 11Чаш уруг турар шаамда, чаш уруг дег чугаалап, чаш уруг дег угаап-бодап турган мен. А чедишкен улуг кижи апаргаш, чаш уругларзыг бүгү чүүлдү соомда каапкан мен. 12Ам бис бүгү чүвени бүлүргей көрүнчүкте дүрзүнү дег көрүп турар бис, а ынчан чиге көөр апаар бис. Ам мээң билиим долу эвес-тир, а ынчан, Бурганның мени билири дег, мээң билиим база сайзыраңгай апаар.13Ынчаарга ам кезээ шагда артып каар үш чүүл: бүзүрел, идегел, ынакшыл бар. Ынчаарга оларның эң чугулазы – ынакшыл.
Sat, 11 Dec 2021 - 42 - Episode 3: Тувинский(тыва дыл) - "Хорошие новости".3gpSat, 11 Dec 2021
- 41 - Тувинский язык - "Две дороги".mp3
Тувин хэл - "Хоёр зам".mp3 / Tuvin Language - "The Two Roads".mp3 //Иоанн 1Сөстүң кижи болу бергени1Эң эгезинде Сөс турган. Сөс Бурган-биле кады турган болгаш Сөс Бурган болуп турган. 2Ол эгезинде-ле Бурган-биле кады турган. 3Бүгү-ле бар чүве ол Сөстү дамчып чаяаттынган, чүү-даа чүве Ол чокка чаяаттынмаан. 4Чаяаттынган бүгү чүвеге ол Сөс амыдыралдың үнер дөзү турган, а ол амыдырал кижи төрелгетенге чырык апарган. 5Чырык караңгыда чырыдып турар, а караңгы Чырыкты хөме ап шыдаваан.6Бурганның айбылап чорутканы Иоанн деп аттыг кижи турган. 7Ол кижи Чырыктың херечизи болур дээш база шупту улус ону дамчыштыр бүзүрезин дээш чедип келген. 8Иоанн боду – Чырык эвес турган, а Чырыктың херечизи болур дээш келген кижи турган.9Ол Сөс – бо делегейге чедип келген ёзулуг Чырык болган. Ол кижи бүрүзүн чырыдып турар. 10Ол Чырык Ооң Бодун дамчыштыр чаяаттынган делегейде бар турда-ла, делегей Ону танываан. 11Ол Бодунуң албаты чонунга чедип келген, а олар Ону хүлээп албаан. 12А Ону хүлээп алган база Ооң ады дээш бүзүрээн бүгү улуска Ол Бурганның ажы-төлү болур эргени хайырлаан. 13Ол ажы-төл бойдустуң чаяап каанындан-даа, кижилерниң хандыкшылындан-даа, эр кижиниң күзээшкининден-даа төрүттүнмээн, а Бургандан төрүттүнген. Бурган Боду оларның Адазы-дыр. 14Демги Сөс Кижи апаргаш, бистиң аравыска чурттап турган. Бис Ооң өндүр чырыын – авырал болгаш алыс шын-биле долдунган Адазының эр чаңгыс Оглунуң өндүр чырыын көрген бис. 15Иоанн Ооң дугайында херечи болуп, улуска мынчаар медеглээн: «Мээң соомдан чедип кээр Кижи менден кончуг боор, чүге дээрге Ол мээң мурнумда-ла бар турган-дыр. Мээң чугаалап турганым Кижи ол-дур». 16Биске херек бүгү чүве Ында бар, шуптувус Ооң авыралын бажывыс ажыр четтирип келдивис. 17Бурган Бодунуң хоойлузун биске Моисейни дамчыштыр берген, а авырал биле алыс шын Иисус Христосту дамчыштыр келген болгай. 18Бурганны кым-даа, кажан-даа көрбээн. Чүгле Адазы-биле тудуш харылзаалыг эр чаңгыс Оглу биске Адазын илереткен болгай.
Sat, 11 Dec 2021 - 40 - Episode 44: ====== "Амьдралын үгс", "Сайн мэдээ", "Сайн мэдээний дуу" - Монгол хэл дээр, Халимаг -Ойрад, Элут, Дуншян, Орос, Мандарин, Тувинский язык ======
"Агуу Загалмайг бишрэн харахад.3гг" // ===== «Слова жизни», «Благая весть», «Евангельская песня» - на монгольском, калмыцко-ойратском, элюте, дунсян, русском мандаринском, Тувинский язык.«Слова жизни», «Евангелие», «Евангельская песня» - на монгольском языке, Калмыкия - ойратский, элутский, дунксийский, русский, мандаринский, Тувинский // “生命之言”、“好消息”、“福音歌曲”——蒙古语、卡尔梅克-卫拉特语、埃鲁特语、东乡语、俄语和普通话 ======
Wed, 20 Oct 2021 - 39 - [1]. Калмыкия-Ойрат- "Приглашение лично познать Иисуса".3gp
[1]. "Есүсийг биечлэн таних урилга" - Халимаг -Ойрад.3gp / "Invitation to Know Jesus Personally" -Kalmyk-Oirat.3gp /// 1 КѲРИНТИНХН 151 Ахнр-дүүнр, мини цәәлһҗ ѳгсн Сән Зәңгин тускар таднд бас нег дәкҗ сана орулхар седләв. Тадн терүг авад, эврәннь ул келәт. 2 Кемр тадн мини цәәлһҗ ѳгсн Сән Зәңг бәрхлә, хара эс итксмн болхла, тадн Сән Зәңгәр дамҗад авргдвт. 3 Хамгин һол тѳрнь – авсан би таднд ѳгләв. Бурхна Бичгт бичгдсәр Христос мана килнцәс кѳлтә үкв. 4 Бурхна Бичгт бичгдсәр Христос оршагдла, дәкәд һурвдгч ѳдртән әмдрлә. 5 Хѳѳннь Кепт тер үзгдв. Дәкәд арвн хойр сурһульчнрт. 6 Дәкәд Христос тавн зу һар ахнр-дүүнрт дегц үзгдв. Теднә ик зунь ода чигн әмд, зәрмснь ѳңгрҗ одв. 7 Дарунь Христос Яковд болн апостолмудт цугтаднь үзгдв. 8 Би чик биш цагт һарсн күүнлә әдл болсн бийнь хамгин сүүлднь нанд үзгдв. 9 Би апостолмудын хамгин чинр угань болҗанав. Би, нам апостол гих нер зүүх зѳв угав. Яһад гихлә, би Христост иткдг улсиг даҗрдг биләв. 10 Болв Бурхна цаһан санаһар би тиимв. Бурхна хәәрлт нанд киидән давсн уга: апостолмудас цугтаһаснь икәр би кѳдлв. Зуг би биш, мини дотрк Бурхна хәәрлт тиигв. 11 Би эс гихлә тедн таднд тиигҗ цәәлһв, тадн тиигҗ итквт.
Tue, 19 Oct 2021 - 38 - Episode 42: Калмык-ойратский - "Без названия".mp3
Халимаг -Ойрад - "Нэргүй".mp3 / Kalmyk-Oirat - Untitled.mp3 // KALMYK-OIRAT: Bible NTEphesians (Епесинхн) 6:10-1810 Аштнь иигҗ келхәр седләв: Деед Эзнлә нииләд, Терүнә алдр күчәр батртн.11 Бурхна ѳгсн цуг зер-зев бийдән ѳмстн. Тиигхләрн эрлгин мектә зурала сѳрлцлҗ чадхит.12 Бидн әмтнлә ноолда кеҗәхшвидн. Болв бидн һардҗах, йос бәрҗәх, эн харңһу делкәд эзркҗәх болн теңгрин хар сәкүсдин ѳмнәс ноолда кеҗәнәвидн.13 Тер тѳләд Бурхна ѳгсн зер-зев кевтнь автн. Кемр му ѳдр ирхлә, тадн дәврсн тоотыг сѳрәд цугинь даахит.14 Белн бәәтн. Белкүсндән бүс зүүтн. Эн бүс – үнн болҗана. Цѳ болд ѳмстн. Бурхна ѳмн тана чикәр бәәлһн цѳ болд болҗана.15 Башмг ѳмстн. Эвин туск Сән Зәңг цәәлһхд белн боллһн тана башмг болҗана.16 Халц бас автн. Иткл тана халц болҗана. Энүгәр тадн эрлгин цуг халун сумнас бийән харсҗ чадҗанат.17 Бас дуулх ѳмстн. Аврлт – дуулх болҗана. Әрүн Сәкүснә үлд автн. Эннь Бурхна үг.18 Әрүн Сәкүсн һарддгар кезә чигн Бурхнд зальврад дѳң суртн. Тиигәд оньдин сергг бәәтн. Цуг иткдг улсин тѳлә Бурхнас дѳң суртн.
Mon, 18 Oct 2021 - 37 - Episode 41: "Блудный сын" - на калмыцком языке.3gp
"Үрэлгэн хүү" - Халимаг хэлээр.3gp / / Kalmyk - "Prodigal Son".3gp KALMYK-OIRAT: Bible NTMatthew (Матай) 6:9-139-13 Иигҗ зальвртн: Мана Теңгрин эцк! Нернтн әрүн болтха! Тана йосн иртхә!Теңгрт бүтсн таалтн Һазр деер бүттхә!Эркн кергтә ѳдмг Эндр ѳдрт илгәһит!Яһҗ бидн күүнә килнц тәвнәвидн, Тиигҗ Та килнцмдн тәвүлит!Сѳрдг юмнла бичә харһулыт! Эрлгәс гетлгит!
Tue, 19 Oct 2021 - 36 - Episode 40: "Амьдралын үгс" - Халимаг-Ойрад.3gp
Калмык-ойрат - "Слова жизни".3gp / "Words of Life" - Kalmyk-Oirat(хальмг келн).3gp //1 КѲРИНТИНХН 131 Кемр би цуг әмтнә келәр, нам Бурхна элчнрин келәр келдг болад, зуг дурн уга болсмн болхла, тиигхләрн би хәңкнҗәх улан мѳңгн кѳңкрг мет болн кѳгҗмин әәтә цаң мет болх биләв. 2 Кемр нанд әәлдәчин билг бәәһәд, цуг нуувчиг меддг болад, цуг медрлтә болн итклтә болсарн уул кѳндәҗ чаддг болхла, зуг дурн уга бәәхлә, тиигхлә би юмн бишв. 3 Би кемр бәәсән цугтаһинь түгәһәд ѳгәд, нам эврәннь цогц-махмудан шататха гиһәд ѳгсмн бийнь, дурн уга болхла, нанд мел олз уга. 4 Дурн тесвртә болн цаһан саната, дурн үлү үзхш, караглхш. Дурн ик сана зүүхш, 5 модьрун биш. Дурн бийдән олз хәәхш, уурта биш, ѳшә некхш. 6 Дурн ѳшәтә юмнд байрлхш, болв үнн юмнд байрлна. 7 Дурн цугинь даана, цугтаһинь иткнә, цугтаднь нәәлнә, дурн тесвртә. 8 Дурн мѳңк. Әәлдхл чилх, келн тагчгрх, медрл уга болх. 9 Яһад гихлә, мана медрл күцц биш, мана әәлдхлһн күцц биш. 10 Болв кемр күцц юмн ирхлә, дутунь уга болх. 11 Би нилх цагтан нилхинәр келдг биләв, ухалдг биләв, нилх бичкнә тоолврта биләв. Болв бѳдүн күн болхларн, би бичкнәк цага тоотыг авсн угав. 12 Ода бидн цугтаһинь бүркг нүр үздгт үзҗәхәр үзҗәнәвидн, хѳѳннь бидн цугтаһинь чирәһәрн нүүрцҗ үзхвидн. Ода би юм күцц медхшв. Бурхн намаг меддг әдләр хѳѳннь би цугинь күццднь медхв. 13 Ода деерән һурвн юмн үлдҗәнә: иткл, нәәлвр, дурн. Эднәс хамгин чинртәнь дурн болҗана.
Mon, 18 Oct 2021 - 35 - Episode 39: "Иисус Фильм" - Калмык-ойрат (Европейский ойрат: калмацкий: волжский ойрат: западно-монгольский язык).mp4
"Есүс кино" - Халимаг -Ойрат (Европын ойрад: Калмак: Волга Ойрад: Баруун монгол хэл).mp4 / "Jesus Film" - Kalmyk-Oirat (European Oirat : Kalmack : Volga Oirat : Western Mongolian Language).mp4
Mon, 18 Oct 2021 - 34 - Episode 38: mp3.Калмыцко-ойратское - "Евангелие от Иоанна: Глава 1 к Глава 7"
mp3. Халимаг Ойрад -"Жонны сайн мэдээ: Бүлэг 1 Бүлэг 7 руу"/ "Gospel of John: Chaper 1 to Chapter 7".mp3
Mon, 18 Oct 2021 - 33 - Episode 37: mp3.Калмыцко-ойратское - "Евангелие от Иоанна: Глава 8 к Глава 15"
mp3. Халимаг Ойрад - "Жонны сайн мэдээ: Бүлэг 8 Бүлэг 15 руу" // "Gospel of John: Chapter 8 to Chapter 15".mp3 //ЙОХАН 1 --1 Орчлң үүдхәс урд Үг бәәҗ. Үг Бурхнла негн бәәҗ. Үг Бурхн бәәҗ. 2 Орчлң үүдхәс урд Үг Бурхнла бәәҗ. 3 Цугнь Үгәр дамҗҗ үүдәгдҗ. Терүг угаһар юмн үүдсмн уга бәәҗ. 4 Цуг үүдәсн юмн Үглә нииләд җирһҗ. Җирһл күмни герл бәәҗ. 5 Герл харңһуд гилвкнә. Харңһу терүг диилсн уга. 6 Бурхн кү илгәҗ, күүнә нернь Йохан бәәҗ. 7 Цуһар соңсад итктхә гиһәд Йохан герлин туск герч болад ирҗ. 8 Бийнь герл биш бәәҗ. Герлин туск герч болад орчлңд ирҗ. 9 Үг гисн йосн герл мѳн. Герл орчлңд ирәд күмн-әмтнд тусҗ герлтүлнә. 10 Үг орчлңд бәәҗ. Терүгәр дамҗҗ үүдсн орчлң Бийнь таньсн уга 11 Эврә һазрур ирҗ. Эврә әмтн терүг седклдән орулсн уга. 12 Седклдән орулсн әмтнд, Бийднь итксн әмтнд Бурхна үрдүд болх зѳв Тер ѳгв. 13 Эн үрдүд экиннь геснәс, күүкд күн залу күн хойрин седвәрәс тѳрсн үрдүд биш, эдн Бурхнас тѳрсн үрдүд. 14 Үг күн болҗ, мадн дунд бүүрлҗ. Эн Үг маднд чилшго хәәрлтиг, Бурхна туск үнниг үзүлв. Эцкиннь һанцхн кѳвүн болҗ Эцкәс авсн Терүнә йосиг бидн лавта үзвидн. 15 Йохан Терүнә тускар чаңһ дууһар иигҗ герчлҗ: Эн күүнә тускар би иигҗ келләв: Мини хѳѳн ирхнь нанас ик чинртә, юңгад гихлә Тер нанас урд мѳңкиндән бәәдг бәәҗ. 16 Тер эврәннь ик байлг хәәрлтәс маднд дам-дам сә кеһәд әдслв. 17 Бурхн Мошеһар дамҗад зака ѳглә, зуг хәәрлт болн үн Исус Христосар дамҗҗ үзүллә. 18 Бурхиг күн тѳрүц үзәд уга, зуг Эцкиннь ѳѳр бәәсн ор һанцхн Бурхн маднд Бурхна тускар медүлв.
Tue, 19 Oct 2021 - 32 - Episode 36: Калмыцко-ойратское - "Евангелие от Иоанна: -Глава 16 к Глава 21".mp3
mp3. Халимаг Ойрад - "Жонны сайн мэдээ: Бүлэг 16 Бүлэг 21 руу" // "Gospel of John: - Chatper 16 to Chapter 21".mp3 ///. KALMYK-OIRAT: Bible NTGalatians (Һалатинхн) 5:22-2322-23 Сәкүсн күүнә җирһлд иим бәәдл үүдәнә: дурн, байр, тѳвкнүн бәәлһн, тесвр, цаһан санан, ѳр-ѳвч йовдл һарһлһн, итклтә бәәдл, номһн бәәдл, бийән бәрлһн. Тиим улст закан мел харшлҗ чадшго.
Tue, 19 Oct 2021 - 31 - Episode 35: [2]. "Без пятна и порока" - Русская евангельская песня.3gp
[2]. "Толбогүй, өө сэвгүй" - Оросын сайн мэдээний дуу.3gp / "Without Spot or Blemish" - Russian Gospel Song.3gp
Mon, 18 Oct 2021 - 30 - Episode 34: «Да восстанет моя молитва» - Русское православное песнопение .3gp
"Миний залбирал босох болтугай"- Оросын Ортодокс дуулал.3gp / “Let My Prayer Arise” - Russian Orthodox Chant .3gp // 1-Е КОРИНФЯНАМГЛАВА 151 Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,2 которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали.3 Ибо я первоначально преподал вам, что и [сам] принял, [то] [есть], что Христос умер за грехи наши, по Писанию4 и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,5 и что явился Кифе, потом двенадцати;6 потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили;7 потом явился Иакову, также всем Апостолам;8 а после всех явился и мне, как некоему извергу.9 Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию.10 Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною.11 Итак я ли, они ли, мы так проповедуем, и вы так уверовали.
Mon, 18 Oct 2021 - 29 - Episode 33: "Ты - правда моя, ты моя радость" - Русская евангельская песня.3gp
"Чи бол миний үнэн, чи бол миний баяр баясгалан" - Оросын сайн мэдээний дуу / Russian Gospel Song - "You Are My truth, You Are My Joy"
Mon, 18 Oct 2021 - 28 - Episode 31: Русский - "Две дороги".mp3
Орос хэл - "Хоёр зам".mp3 / Russian - "The Two Roads".mp3 // ИОАННАГЛАВА 11 Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.2 Оно было в начале у Бога.3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.8 Он не был свет, но [был послан], чтобы свидетельствовать о Свете.9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.11 Пришел к своим, и свои Его не приняли.12 А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,13 которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.15 Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня.16 И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.
Mon, 18 Oct 2021 - 27 - Episode 30: Русский - "Хорошие новости" .3gpMon, 18 Oct 2021
- 26 - Episode 29: Русский - "Иисус: Господь и Спаситель".3gp
Орос (Русский) - "Есүс: Эзэн ба Аврагч".3gp / Russian- "Jesus: Lord & Saviour".3gp //ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ К КОРИНФЯНАМ 131Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий. 2 Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, — то я ничто. 3 И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы. 4 Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, 5 не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, 6не радуется неправде, а сорадуется истине; 7 все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. 8Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. 9 Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; 10когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится. 11Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое. 12 Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда позна́ю, подобно как я познан. 13А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.
Mon, 18 Oct 2021 - 25 - Episode 28: Русский - "Иисус: Учитель и целитель".3gpMon, 18 Oct 2021
- 24 - Episode 27: Русский - «Приглашение узнать Иисуса лично» .3gpMon, 18 Oct 2021
- 23 - Episode 26: [3]. Монгол хэл: Elute (хальмг) - "Амьдралын үгс".3gp
[3]. Монгольский: Elute (хальмг) - "Слова жизни".3gp / 蒙古语: Elute 厄魯特) - "生命之言".3gp //1 КѲРИНТИНХН 151 Ахнр-дүүнр, мини цәәлһҗ ѳгсн Сән Зәңгин тускар таднд бас нег дәкҗ сана орулхар седләв. Тадн терүг авад, эврәннь ул келәт. 2 Кемр тадн мини цәәлһҗ ѳгсн Сән Зәңг бәрхлә, хара эс итксмн болхла, тадн Сән Зәңгәр дамҗад авргдвт. 3 Хамгин һол тѳрнь – авсан би таднд ѳгләв. Бурхна Бичгт бичгдсәр Христос мана килнцәс кѳлтә үкв. 4 Бурхна Бичгт бичгдсәр Христос оршагдла, дәкәд һурвдгч ѳдртән әмдрлә. 5 Хѳѳннь Кепт тер үзгдв. Дәкәд арвн хойр сурһульчнрт. 6 Дәкәд Христос тавн зу һар ахнр-дүүнрт дегц үзгдв. Теднә ик зунь ода чигн әмд, зәрмснь ѳңгрҗ одв. 7 Дарунь Христос Яковд болн апостолмудт цугтаднь үзгдв. 8 Би чик биш цагт һарсн күүнлә әдл болсн бийнь хамгин сүүлднь нанд үзгдв. 9 Би апостолмудын хамгин чинр угань болҗанав. Би, нам апостол гих нер зүүх зѳв угав. Яһад гихлә, би Христост иткдг улсиг даҗрдг биләв. 10 Болв Бурхна цаһан санаһар би тиимв. Бурхна хәәрлт нанд киидән давсн уга: апостолмудас цугтаһаснь икәр би кѳдлв. Зуг би биш, мини дотрк Бурхна хәәрлт тиигв. 11 Би эс гихлә тедн таднд тиигҗ цәәлһв, тадн тиигҗ итквт.
Mon, 18 Oct 2021 - 22 - Episode 25: "Зөв замыг сонгох нь" - (Халимаг -Ойрад) Монгол Элут.mp3
"Выбор правильного пути" - (Калмык-ойратский) монгольский элют.mp3 / "Choosing The Right Road" - (Kalmyk-Oirat) Mongolian Elute.mp3. //ЙОХАН 11 Орчлң үүдхәс урд Үг бәәҗ. Үг Бурхнла негн бәәҗ. Үг Бурхн бәәҗ. 2 Орчлң үүдхәс урд Үг Бурхнла бәәҗ. 3 Цугнь Үгәр дамҗҗ үүдәгдҗ. Терүг угаһар юмн үүдсмн уга бәәҗ. 4 Цуг үүдәсн юмн Үглә нииләд җирһҗ. Җирһл күмни герл бәәҗ. 5 Герл харңһуд гилвкнә. Харңһу терүг диилсн уга. 6 Бурхн кү илгәҗ, күүнә нернь Йохан бәәҗ. 7 Цуһар соңсад итктхә гиһәд Йохан герлин туск герч болад ирҗ. 8 Бийнь герл биш бәәҗ. Герлин туск герч болад орчлңд ирҗ. 9 Үг гисн йосн герл мѳн. Герл орчлңд ирәд күмн-әмтнд тусҗ герлтүлнә. 10 Үг орчлңд бәәҗ. Терүгәр дамҗҗ үүдсн орчлң Бийнь таньсн уга 11 Эврә һазрур ирҗ. Эврә әмтн терүг седклдән орулсн уга. 12 Седклдән орулсн әмтнд, Бийднь итксн әмтнд Бурхна үрдүд болх зѳв Тер ѳгв. 13 Эн үрдүд экиннь геснәс, күүкд күн залу күн хойрин седвәрәс тѳрсн үрдүд биш, эдн Бурхнас тѳрсн үрдүд. 14 Үг күн болҗ, мадн дунд бүүрлҗ. Эн Үг маднд чилшго хәәрлтиг, Бурхна туск үнниг үзүлв. Эцкиннь һанцхн кѳвүн болҗ Эцкәс авсн Терүнә йосиг бидн лавта үзвидн. 15 Йохан Терүнә тускар чаңһ дууһар иигҗ герчлҗ: Эн күүнә тускар би иигҗ келләв: Мини хѳѳн ирхнь нанас ик чинртә, юңгад гихлә Тер нанас урд мѳңкиндән бәәдг бәәҗ. 16 Тер эврәннь ик байлг хәәрлтәс маднд дам-дам сә кеһәд әдслв. 17 Бурхн Мошеһар дамҗад зака ѳглә, зуг хәәрлт болн үн Исус Христосар дамҗҗ үзүллә. 18 Бурхиг күн тѳрүц үзәд уга, зуг Эцкиннь ѳѳр бәәсн ор һанцхн Бурхн маднд Бурхна тускар медүлв.
Mon, 18 Oct 2021 - 21 - Episode 24: Монгол хэл: Elute (хальмг) - "Амьдралын үгс".3gp
Монгольский: Elute (хальмг) - "Слова жизни".3gp / 蒙古语: Elute 厄魯特) - "生命之言".3gp //1 КѲРИНТИНХН 131 Кемр би цуг әмтнә келәр, нам Бурхна элчнрин келәр келдг болад, зуг дурн уга болсмн болхла, тиигхләрн би хәңкнҗәх улан мѳңгн кѳңкрг мет болн кѳгҗмин әәтә цаң мет болх биләв. 2 Кемр нанд әәлдәчин билг бәәһәд, цуг нуувчиг меддг болад, цуг медрлтә болн итклтә болсарн уул кѳндәҗ чаддг болхла, зуг дурн уга бәәхлә, тиигхлә би юмн бишв. 3 Би кемр бәәсән цугтаһинь түгәһәд ѳгәд, нам эврәннь цогц-махмудан шататха гиһәд ѳгсмн бийнь, дурн уга болхла, нанд мел олз уга. 4 Дурн тесвртә болн цаһан саната, дурн үлү үзхш, караглхш. Дурн ик сана зүүхш, 5 модьрун биш. Дурн бийдән олз хәәхш, уурта биш, ѳшә некхш. 6 Дурн ѳшәтә юмнд байрлхш, болв үнн юмнд байрлна. 7 Дурн цугинь даана, цугтаһинь иткнә, цугтаднь нәәлнә, дурн тесвртә. 8 Дурн мѳңк. Әәлдхл чилх, келн тагчгрх, медрл уга болх. 9 Яһад гихлә, мана медрл күцц биш, мана әәлдхлһн күцц биш. 10 Болв кемр күцц юмн ирхлә, дутунь уга болх. 11 Би нилх цагтан нилхинәр келдг биләв, ухалдг биләв, нилх бичкнә тоолврта биләв. Болв бѳдүн күн болхларн, би бичкнәк цага тоотыг авсн угав. 12 Ода бидн цугтаһинь бүркг нүр үздгт үзҗәхәр үзҗәнәвидн, хѳѳннь бидн цугтаһинь чирәһәрн нүүрцҗ үзхвидн. Ода би юм күцц медхшв. Бурхн намаг меддг әдләр хѳѳннь би цугинь күццднь медхв. 13 Ода деерән һурвн юмн үлдҗәнә: иткл, нәәлвр, дурн. Эднәс хамгин чинртәнь дурн болҗана.
Tue, 19 Oct 2021 - 20 - Episode 23: [4]. Дунсиан хэл - “Хоёр зам”.mp3 / 东乡语 - “两条路”.mp3Tue, 19 Oct 2021
- 19 - Episode 22: Дунсиан хэл - "Сайн мэдээ" .3gp / 东乡语 - “好消息”.3gpMon, 18 Oct 2021
- 18 - Episode 22: 东乡语 - "生命的话语" / Дуншян хэл - "Амьдралын үгс" .3gpMon, 18 Oct 2021
- 17 - Episode 21: [5]. 回族 -《启示之光》.3gp / "Илчлэлийн гэрэл" - xятад Мусульман.3gpMon, 18 Oct 2021
- 16 - Episode 20: mp3."Хоёр зам" - Хятадын Мандарин Хүй Чинхай
Китайский Мандарин Хуэй Цинхай - "Две дороги".mp3 / mp3."The Two Roads" - Chinese Mandarin Hui Qinghai -
Tue, 19 Oct 2021 - 15 - Episode 19: Хүй Чинхай - "Сайн мэдээ".3gpTue, 19 Oct 2021
- 14 - Episode 18: [6]. "Та босгоно" - Монголын сайн мэдээний дуу.3gp / “你让我振作起来” - 蒙古福音歌曲.3gp
[6]. «Встанешь» - Евангелие из Монголии.3gp / "You Will Rise" - Mongolia Gospel Song.3gp // 1 КОРИНТБҮЛЭГ 151 Ах дүү нар аа! Та нарт тунхагласан сайн мэдээгээ би та нарт мэдүүлье. Та нар түүнийг хүлээн аваад түүн дотроо зогссон.2 Хэрэв миний тунхагласан үгийг та нар баримталбал, дэмий хоосон итгээгүй л бол, та нар түүгээр ч мөн аврагдсан.3 Учир нь би хүлээн авсан дараах зүйлийг та нарт дамжуулсан юм. Энэ бол хамгийн чухал хэрэг байлаа. Судрын дагуу Христ бидний нүглийн төлөө үхсэн бөгөөд4 оршуулагдан, Судрын дагуу гурав дахь өдөртөө амилуулагджээ.5 Тэрээр Кефт, дараа нь өнөөх арван хоёрт үзэгдэв.6 Үүний дараа Тэр таван зуу гаруй ах дүү нарт нэг мөчид үзэгдсэн бөгөөд одоо болтол тэдний олонх нь амьд байна. Харин зарим нь нойрсжээ.7 Дараа нь Тэр Иаковд, тэгээд бүх элч нарт үзэгдсэн.8 Бүгдийн эцэст дутуу төрсөн мэт надад ч Тэр бас үзэгдсэн билээ.9 Учир нь би элч нараас хамгийн бага нь бөгөөд Бурханы чуулганыг хавчиж байсан тул элч гэж нэрлэгдэх зохисгүй хүн юм.10 Харин Бурханы нигүүлслээр би одоогийн би болсон. Түүний надад үзүүлсэн нигүүлсэл хоосон байгаагүй. Харин ч би тэд бүгдээс илүү их хөдөлмөрлөсөн юм. Гэхдээ би биш бөгөөд харин надтай хамт байдаг Бурханы нигүүлсэл болой.11 Иймд би эсвэл тэд байсан эсэх нь хамаагүй, бид тийнхүү тунхаглаж та нар түүнчлэн итгэсэн билээ.
Mon, 18 Oct 2021 - 13 - Episode 17: "Мартахуй" - Монголын Христийн шашны магтаал, мөргөлийн дуунууд.3gp / "健忘性"- 蒙古族基督教赞美诗和敬拜歌.3gp
"Забывчивость" - Монгольские христианские гимны и песни поклонения.3gp / "Forgetfulness" - Mongolian Christian Hymns and Worship Songs.3gp
Mon, 18 Oct 2021 - 12 - Episode 16: Монгол хэл - "Есүс ба Мосе".mp3 / 蒙古语 - "耶稣和摩西".mp3
Монгольский - "Иисус и Моисей".mp3 / Mongolian - "Jesus and Moses".mp3 //. ИОХАНБҮЛЭГ 11 Эхэнд Үг байсан, Үг Бурхантай хамт байсан ба Үг нь Бурхан байсан.2 Тэр эхэнд Бурхантай хамт байсан.3 Бүх юм Түүгээр бий болсон. Бий болсон юмсаас Түүнгүйгээр бий болсон юмс нэг ч байхгүй.4 Түүнд амь байсан бөгөөд амь нь хүмүүсийн гэрэл байв.5 Гэрэл харанхуйг гийгүүлэхэд, харанхуй түүнийг дийлсэнгүй.6 Бурханаас илгээгдсэн нэгэн хүн байсан ба нэр нь Иохан юм.7 Иохан гэрлийн тухай гэрчилж, бүгдийг өөрөөрөө дамжуулан итгүүлэхийн тулд гэрчлэл хийхээр иржээ.8 Тэр бол өнөөх гэрэл байсангүй, харин гэрлийн тухай гэрчлэхээр ирсэн ажээ.9 Ертөнцөд ирэн хүн бүрийг гэгээрүүлдэг жинхэнэ гэрэл байв.10 Тэр ертөнцөд байсан. Ертөнц Түүгээр бий болсон атал, ертөнц Түүнийг таньсангүй.11 Тэр өөрийнхөндөө ирсэн боловч, өөрийнхөн нь Түүнийг хүлээн авсангүй.12 Харин Өөрийг нь хүлээн авсан болгонд, Өөрийнх нь нэрэнд итгэдэг хүмүүст Бурханы хүүхэд болох эрхийг Тэр өгөв.13 Тэд цусаар биш, махан биеийн хүслээр ч биш, хүний хүслээр ч биш, харин Бурханаар төрөгсөд билээ.14 Үг нь махан бие болж бидний дунд оршин, бид Түүний алдрыг харцгаасан. Энэ нь Эцэгийн цорын ганц Хүүгийн алдар бөгөөд нигүүлсэл ба үнэнээр дүүрэн байсан юм.15 Иохан Түүний тухай гэрчлэн хашхирч—“Миний араас Ирэгч нь надаас эрхэм. Учир нь Тэр надаас урьд оршин байсан” гэж би Түүний тухай хэлсэн юм гэлээ.16 Учир нь Түүний дүүрнээс бид бүгдээрээ нигүүлсэл дээрээ нигүүлслийг хүлээн авсан.17 Яагаад гэвэл Хууль Мосегээр өгөгдсөн бол, нигүүлсэл ба үнэн нь Есүс Христээр дамжуулан ирсэн билээ.18 Бурханыг хэн ч хэзээ ч хараагүй бөгөөд Эцэгийн өвөр дэх цорын ганц Хүү болох Бурхан нь Түүнийг таниулсан юм.
Mon, 18 Oct 2021 - 11 - Episode 15: Монгол хэл, Халх - "Есүсийг биечлэн мэдэх урилга".3gp / 蒙古语、喀尔喀语 - “亲自认识耶稣的邀请”.3gp
Монгольский, Халх - «Приглашение узнать Иисуса лично».3gp / Mongolian, Khalkh - "An invitation to get to know Jesus personally."
Mon, 18 Oct 2021 - 10 - Episode 14: Монгол хэл - "Есүс: Багш ба эдгээгч".3gp / 蒙古语 - “耶稣:老师和治疗师”.3gp
Монголия «Иисус: Учитель и целитель».3gp / Mongolian - "Jesus: Teacher & Healer".3gp //1 КОРИНТ 131Хэрэв би хүмүүсийн болон тэнгэр элч нарын хэлээр ярьсан ч надад хайр байхгүй бол би нүргэлэх харанга, хангинах цан болох байсан. 2Хэрэв би эш үзүүлэх чадвартай, мөн бүх нууцууд болон бүх мэдлэгийг мэддэг байгаад, уулыг нүүлгэх бүрэн итгэлтэй байлаа ч, надад хайр байхгүй бол би юу ч биш. 3Хэрэв би өөрийн бүх л өмч хөрөнгөө тараан өгч, өөрийн биеийг шатаахаар тушаасан ч надад хайр байхгүй бол энэ нь надад ямар ч ашиггүй юм. 4Хайр бол тэвчээртэй, энэрэнгүй юм. Хайр атаархдаггүй, бардам зан гаргадаггүй, ихэрхдэггүй, 5зохисгүй авирладаггүй, өөрийнхийг эрдэггүй, уурладаггүй, муутай тооцоо хийдэггүй, 6зөвт бус байдалд баярладаггүй, харин үнэнд баярладаг, 7бүгдийг далдалдаг, бүгдэд итгэдэг, бүгдэд найддаг, бүгдийг тэсвэрлэдэг. 8Хайр хэзээ ч дуусдаггүй. Харин эш үзүүлж байгаа бол, тэдгээр нь үгүй болно. Хэрэв олон янзын хэлүүд байгаа бол тэд болих болно. Хэрэв мэдлэг байгаа бол энэ ч үгүй болно. 9Учир нь бид хэсэгхэнийг мэддэг, хэсэгхэнийг эш үзүүлдэг. 10Харин төгс юм нь ирэх үед хэсэгхэн гэдэг нь үгүй болно. 11Би хүүхэд байхдаа хүүхэд шиг ярьж, хүүхэд шиг боддог, сэтгэдэг байлаа. Би эрийн цээнд хүрээд хүүхэд насныхаа занг орхисон юм. 12Учир нь бид одоо толинд бүдэг бадаг хардаг ч, харин дараа нь нүүр нүүрээ харна. Би одоо хэсэгхэнийг мэддэг ч, би өөрөө бүрэн мэдэгдсэн шигээ харин дараа нь би бүрэн мэдэх болно. 13Эдүгээ итгэл, найдвар, хайр гурав үлддэг боловч хамгийн агуу нь хайр мөн.
Mon, 18 Oct 2021 - 9 - Episode 13: Монгол хэл - "Амьдралын үгс" 3gp / 蒙古语 - “生命的话语”.3gpMon, 18 Oct 2021
- 8 - Episode 12: [7]. “邀请亲自认识耶稣" - 内蒙古语(周边蒙古语)”.3gp / «Приглашение узнать Иисуса лично» - Внутренний монгольский .3gp
[7]. Өвөр Монгол - "Есүсийг биечлэн таних урилга" .3gp / Inner Mongolian - "Invitation to Know Jesus Personally"
Mon, 18 Oct 2021 - 7 - Episode 11: [8]. "Via Dolorosa" - "苦路"(中文歌詞).3gp / «Болезненная дорога» - (Китайские тексты) .3gp
[8]. "Via Dolorosa"-"Өвдөлт ихтэй зам" - (Хятадын дууны үгс).3gp / "Painful Roads"-(Chinese Lyrics).3gp /
Mon, 18 Oct 2021 - 6 - Episode 10: “主啊!我赞美祢” - 小敏诗歌.3gp / “Господи! Славлю тебя” - Маленькая Мин
"Эзэн! Би чамайг магтаж байна" - Бяцхан Мин Яруу найраг.3gp / "Lord! I praise You"- Hymn by "Min".3gp ///格林多前書 -- 第十五章基督复活是信仰的根基 1. 弟兄们!我愿意你们认清, 我们先前给你们传报的福音,这福音你们已接受了, 且在其站稳了,2. 假使你们照我给你们所传报的话持守了福音,就必因这福音得救,否则,你们就白白地信了。3. 我当日把我所领受而又传给你们的, 其中首要的是:基督照经上记载的,为我们的罪死了,4. 被埋葬了, 且照经上记载的,第三天复活了,5. 并且显现给刻法,以后显现给那十二位;6. 此后,又一同显现给五百多弟兄,其中多半到现在还活着,有些已经死了。7. 随后,显现给雅各伯,以后,显现给众宗徒;8. 最后,也显现了给我这个像流产儿的人。9. 我原是宗徒中最小的一个,不配称为宗徒,因为我迫害过天主的教会。10. 然而,因天主的恩宠,我成为今日的我;天主赐给我的恩宠没有落空,我比他们众人更劳碌;其实不是我,而是天主的恩宠偕同我。11. 总之,不拘是我,或是他们,我都这样传了,你们也都这样信了。
Mon, 18 Oct 2021 - 5 - Episode 9: 普通话基督教歌曲 - "最知心的朋友".3gp / "Мой дорогой друг" - Китайская христианская песня. 3gp
Мандарин христийн дуу - "Миний хамгийн хайртай найз.3gp". 3gp / Chinese Christian Song - "My Dearest Friend". 3gp
Mon, 18 Oct 2021 - 4 - Episode 8: 普通话 - “两条路”.mp3 / Мандарин - “Хоёр зам”.mp3
Мандарин - “Два пути”.mp3 / Mandarin - "Two Roads".mp3 //若望福音 -- 第一章在起初已有聖言,聖言與天主同在,聖言就是天主聖言在起初就與天主同在。萬有是藉著衪而造成的;凡受造的,沒有一樣不是由衪而造成的。在衪內有生命,這生命是人的光。光在黑暗中照耀,黑暗決不能勝過衪。曾有一人,是由天主派遣來的,名叫若翰。這人來,是為作證,為給光作證,為使眾人藉他而信。他不是那光,袛是為給那光作證。那普照每人的真光,正在進入這世界;衪已在世界上;世界原是藉衪造成的;但世界卻不認識衪。衪來到了自己的領域,自己的人卻沒有接受衪。但是,凡接受衪的,衪給他們,即給那些信衪名字的人權能,好成為天主的子女。他們不是由血氣,也不是由肉慾,也不是由男慾,而是由天主生的。於是,聖言成了血肉,寄居在們中間;我們見了衪的光榮,正如父獨生者的光榮,滿溢恩寵和真理。若翰為衪作證呼喊說:「這就是我所說的:那在我以後來的,成了在我以前的,因衪原先我而有。」從衪的滿盈中,我們都領受了恩寵,而且恩寵上加恩寵。因為法律是藉梅瑟傳授的,恩寵和真理卻是由耶穌基督而來的。從來沒有人見過天主,只有那在父懷裏的獨生者,身為天主的,衪給我們詳述了。
Mon, 18 Oct 2021 - 3 - Episode 7: 普通话 - "耶稣:主与救主".3gp / Хятад хэл-"Есүс: Эзэн ба Аврагч".3gp
Китайский язык - "Иисус: Господь и Спаситель".3gp / Mandarin - ""Jesus: Lord & Saviour".3gp //格林多前書:Chapter 13 1我若能說人間的語言,和能說天使的語言;但我若沒有愛,我就成了個發聲的鑼,或發響的鈸。2我若有先知之恩,又明白一切奧秘和各種知識;我若有全備的信心,甚至能移山;但我若沒有愛,我什麼也不算。3我若把我所有的財產全施捨了,我若捨身投火被焚;但我若沒有愛,為我毫無益處。4愛是含忍的,愛是慈祥的,愛不嫉妒,不誇張,不自大,5不作無禮的事,不求己益,不動怒,不圖謀惡事,6不以不義為樂,卻與真理同樂:7凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。8愛永存不朽,而先知之恩,終必消失;語言之恩,終必停止;知識之恩,終必消逝。9因為我們現在所知道的,只是局部的;我們作先知所講的,也只是局部的;10及至那圓滿的一來到,局部的就必要消逝。11當我是孩子的時候,說話像孩子,看事像孩子,思想像孩子;幾時我一成了人,就把孩子的事丟棄了。12我們現在是藉着鏡子觀看,模糊不清,到那時,就要面對面的觀看了。我現在所認識的,只是局部的,那時我就要全認清了,如同我全被認清一樣。13現今存在的,有信、望、愛這三樣,但其中最大的是愛。
Mon, 18 Oct 2021 - 2 - Episode 6: 普通话 - “耶稣:老师和治疗师”.3gp / Китайский язык - "Иисус: Учитель и целитель".3gpMon, 18 Oct 2021
- 1 - Episode 1: 1
ЙОХАН 1 --1 Орчлң үүдхәс урд Үг бәәҗ. Үг Бурхнла негн бәәҗ. Үг Бурхн бәәҗ. 2 Орчлң үүдхәс урд Үг Бурхнла бәәҗ. 3 Цугнь Үгәр дамҗҗ үүдәгдҗ. Терүг угаһар юмн үүдсмн уга бәәҗ. 4 Цуг үүдәсн юмн Үглә нииләд җирһҗ. Җирһл күмни герл бәәҗ. 5 Герл харңһуд гилвкнә. Харңһу терүг диилсн уга. 6 Бурхн кү илгәҗ, күүнә нернь Йохан бәәҗ. 7 Цуһар соңсад итктхә гиһәд Йохан герлин туск герч болад ирҗ. 8 Бийнь герл биш бәәҗ. Герлин туск герч болад орчлңд ирҗ. 9 Үг гисн йосн герл мѳн. Герл орчлңд ирәд күмн-әмтнд тусҗ герлтүлнә. 10 Үг орчлңд бәәҗ. Терүгәр дамҗҗ үүдсн орчлң Бийнь таньсн уга 11 Эврә һазрур ирҗ. Эврә әмтн терүг седклдән орулсн уга. 12 Седклдән орулсн әмтнд, Бийднь итксн әмтнд Бурхна үрдүд болх зѳв Тер ѳгв. 13 Эн үрдүд экиннь геснәс, күүкд күн залу күн хойрин седвәрәс тѳрсн үрдүд биш, эдн Бурхнас тѳрсн үрдүд. 14 Үг күн болҗ, мадн дунд бүүрлҗ. Эн Үг маднд чилшго хәәрлтиг, Бурхна туск үнниг үзүлв. Эцкиннь һанцхн кѳвүн болҗ Эцкәс авсн Терүнә йосиг бидн лавта үзвидн. 15 Йохан Терүнә тускар чаңһ дууһар иигҗ герчлҗ: Эн күүнә тускар би иигҗ келләв: Мини хѳѳн ирхнь нанас ик чинртә, юңгад гихлә Тер нанас урд мѳңкиндән бәәдг бәәҗ. 16 Тер эврәннь ик байлг хәәрлтәс маднд дам-дам сә кеһәд әдслв. 17 Бурхн Мошеһар дамҗад зака ѳглә, зуг хәәрлт болн үн Исус Христосар дамҗҗ үзүллә. 18 Бурхиг күн тѳрүц үзәд уга, зуг Эцкиннь ѳѳр бәәсн ор һанцхн Бурхн маднд Бурхна тускар медүлв.
Sat, 16 Oct 2021
Podcasts similar to ====== "Амьдралын үгс", "Сайн мэдээ", "Сайн мэдээний дуу" / Халимаг-Ойрад, Э
- Пожалуй, самая красивая музыка на свете! CHILL
- Deep House Dubai Deep House Dubai
- Tynu40k Goblina Dmitry "Goblin" Puchkov
- Маруся FM EFFECT LLC
- Эхо Москвы Feed Master by Umputun
- ВИВАТ, ИСТОРИЯ! MOTORADIO.ONLINE
- Innocence Radio Record
- Radio Record Radio Record
- Record Club Show Radio Record
- Record Megamix Radio Record
- Аудиокниги и рассказы Богданов Николай Александрович
- ХРУМ или Сказочный Детектив Детское Радио
- ЕвроХит Топ 40 Европа Плюс Official - новинки песен Европа Плюс
- Живой Гвоздь Живой Гвоздь
- Популярная политика Популярная политика
- Старец Паисий Святогорец. Том I. Радио Благо
- Военное ревю Радио «Комсомольская правда»
- Добрый вечер Радио «Комсомольская правда»
- Коц: аналитика с именем Радио «Комсомольская правда»
- Радио «Комсомольская Правда» - Москва Радио «Комсомольская правда»
- Что будет Радио «Комсомольская правда»
- Мужчина. Руководство по эксплуатации Радио «Маяк»
- Сергей Стиллавин и его друзья Стиллавин и его друзья
- Сказка на ночь Эльдар Закиров