Filtrer par genre
Na jezik – taj živi organizam i fundamentalni dio opstojanja – oslanjamo se svi. Za pilota je presudan specifičan skup fraza u komunikaciji s kontrolom leta. Za psihoterapeuta jezik je alat kojim osnažuje. Odvjetnica bez preciznog jezika nema pravnog temelja. Bliski susreti jezične vrste, prvi podcast o jeziku u Hrvatskoj i regiji, nastoji proniknuti u ono jezično u djelatnostima koja nisu nužno takve prirode. A kad ne ugošćuju nejezičare (i jezičare), Bliski analiziraju frazeme, slogane i mnoge druge lingvističke zanimljivosti. www.linktr.ee/bliskisusreti
- 240 - Ep. #236 - 1000 zašto, 1000 zato - o jeziku (LIVE from Škripa pub)
Milenijalci, naša najbrojnija skupino slušatelja, sigurno ste odrastajući u obiteljskoj kući imali genijalnu knjigu 1000 zašto, 1000 zato. U njoj ste mogli pronaći ilustrirane odgovore na pitanja poput – Zašto je nebo plavo?
Takvu smo epizodu, u nešto kraćem obliku, htjeli snimiti o – jeziku. Pitamo se mi, a pita nas i live publika: Zašto/kako je nastao jezik? Zašto se znakovni ne uči u školama? Zašto jezici izumiru, itd.
PRVO LIVE SNIMANJE. U gostima smo u Škripa pubu (Jevrejska 1, Novi Sad) kod co-hostice Nastasje. Veliko hvala voditeljici Mileni na gostoprimstvu!
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.)
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
(CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 07 Oct 2024 - 1h 23min - 239 - Ep. #235 - Romski jezik
Romski jezik porijeklom je novoindijski, a po riječima koje je preuzeo iz drugih jezika, moguće je pratiti migraciju i raspršivanje Roma (Sinta, Lovara, …). Njihov je jezik često bio neka vrsta tajnog koda, pružajući sigurnost stoljećima marginaliziranoj i potlačenoj manjini.
Danas se romané/s/ govori u mnogim zajednicama diljem Europe, a i bez jedinstvenog, standardnog jezika (za koji postoje inicijative), romski dijalekti pokazuju zapanjujuću vitalnost.
Moderatori: Nastasja Deretić, Gaj Tomaš
NAPOMENA: Gasimo SoundCloud platformu - nove epizode stižu na Spotify i sve ostale.
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
www.buymeacoffee.com/bsjv
Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.)
www.buymeacoffee.com/bsjv
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
www.linktr.ee/bliskisusreti
(CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Wed, 31 Jul 2024 - 1h 13min - 238 - Ep. #234 – Jezik dirigiranja. Antoaneta Radočaj-Jerković
Antoaneta Radočaj-Jerković je višestruko nagrađivana dirigentica i glazbena pedagoginja. Specijalizirala se za vođenje mladih pjevačkih zborova s kojima je ostvarila brojne uspjehe –s vokalnim ansamblom Brevis je 2013. godine održala koncert u dvorani Carnegie Hall u New Yorku. U podcastu razmatramo dodirne točke jezika i dirigiranja – je li dirigiranje univerzalni jezik? Kako dirigent prenosi zamišljenu i pomno isplaniranu zvučnu sliku onima koji je trebaju vokalno realizirati? I što bi se dogodilo da dirigenta nema? -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Thu, 11 Jul 2024 - 1h 02min - 237 - Ep. #233 – Što radi sudski tumač? Tomislav Kojundžić
Sudske tumače država ovlašćuje da prevode, na zahtjev raznih javnih tijela, usmeno ili pismeno s hrvatskog jezika na strani ili sa stranog jezika na hrvatski (ili strani) jezik. Kako to izgleda u praksi, a pod praksom mislimo npr. u sudnici, pa i zatvoru, ispričat će Tomislav Kojundžić, s.t. za njemački i ruski jezik. Od toga kako se jamstvenikom uvezuje pisani prijevod, do ne tako ugodnih anegdota iz sudnice i zatvora, Tomislavovo iskustvo približit će rad koji ćete zatrebati ako odlazite na studij ili rad u inozemstvo. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 03 Jun 2024 - 1h 17min - 236 - Ep. #232 - Riječi / reči (hrvatski i srpski vol. III)
Teško je, a i za ovaj format i nepotrebno, definirati što ‘riječ’ jest, stoga smo ih podijelili u kategorije: nostalgična riječ, omiljena riječ iz tvog i tuđeg dijalekta, riječ koja opisuje tvoju zemlju i dr. Zamolili smo slušatelje da nam jave svoje. Avaj, da se ne zamajavamo opisom, predmnijevamo da će vas epka ponešto i naučiti. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 06 May 2024 - 1h 42min - 235 - Ep. #231 – O jeziku/govoru Arbanasa i jezičnoj održivosti. Klara Bilić Meštrić
S kolegicom Lucijom Šimičić, Klara Bilić Meštrić objavila je knjigu „Arbanaški na raskrižju. Vitalitet i održivost jednog manjinskog jezika“. Izvornici govornici arbanaškog prozvali su je čuvaricom jezika. Kruna je to istraživačkog rada (2015-16. g.) koji je za cilj imao promicati višejezičnost u Zadru, gdje su u zajednici Arbanasa između ostalog i sagledavali pitanje opstojanja ovog ugroženog jezika. U podcastu sagledava zaključke istraživanja, prisjeća se živopisnih dogodovština te zajedno propitujemo koliko je opstojnost jezika bitna za identitet. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 08 Apr 2024 - 1h 07min - 234 - Ep. #230 – O frazemima od A do Živjeti u oblacima. Jelena Parizoska
Jelena Parizoska, docentica na Učiteljskom fakultetu u Zagrebu, doktorirala je na frazemima u hrvatskom i engleskom jeziku pod mentorstvom Marije Omazić, gošće ovog podcasta. Kasnije je objavila knjigu (Frazeologija i kognitivna lingvistika) te ko-autorirala mrežni frazeološki rječnik hrvatskog jezika (https://lexonomy.elex.is/#/frazeoloskirjecnikhr). U podcastu ćakulamo o frazemima od A do Živjeti u oblacima. Profesorica tvrdi da frazeme upotrebljavamo kad želimo biti slikoviti i zvučati zanimljivo jer imaju više boje. U marketingu i tisku se frazemima i igraju, mijenjaju ih radi privlačenja pažnje. A tu je i važna tema – treba li frazeme, i kako, učiti? Srodna epka: Ep. #135 – Frazemi naši (ne)svakidašnji -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 11 Mar 2024 - 1h 05min - 233 - Novosti (telemach, YouTube, promjena tempa)
Obavijesti iz središnjice! www.linktr.ee/bliskisusreti www.buymeacoffee.com/bsjv https://www.youtube.com/playlist?list=PL8mo50pgDSnA0RFGO5AYe7BHMabdIFTJE https://telemach.hr/otkrij-eon -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Tue, 20 Feb 2024 - 03min - 232 - Ep. #229 – O podučavanju hrvatskog kao stranog jezika. Sanda Lucija Udier (Croaticum)
Sanda Lucija Udier više od 20 godina podučava hrvatski u Croaticumu – centru za hrvatski kao drugi i strani jezik koji djeluje pri Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Zanimljivo je to mjesto, tvrdi, jer se po polaznicima jako dobro uočavaju trendovi u svijetu – ako je kriza u Brazilu, centar je pun Brazilaca, slično je sa Sirijcima, a u devedesetima je bilo puno Kineza. U podcastu analiziramo tzv. komunikacijsko-gramatičko-semantički pristup rada koji u centru njeguju, sagledavamo udžbenik te različite jezične izazove s kojima se učenici hrvatskog kao inog jezika suočavaju. Koliko god lomili zube na padežima, viša lektorica ističe da je jako važno polaznicima pružiti osjećaj da su prihvaćeni te da je njihov komunikacijski doprinos, koliko kod skroman bio, uvijek vrijedan. Zahvala Anđelu Starčeviću na organiziranju gostovanja. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 19 Feb 2024 - 1h 08min - 231 - Ep. #228 – O jezičnoj arhitekturi političke komunikacije. Marijana Grbeša-Zenzerović.
Područja interesa Marijane Grbeša-Zenzerović, redovite profesorice na Fakultetu političkih znanosti u Zagrebu, su politički marketing, teorija političkog komuniciranja te mediji i javnost. Objasnit će kako se diskurs političara kroz godine mijenjao, zašto je on danas nepristojniji, vulgarniji, radikalniji te kako određena skupina političara to vješto koristi kako bi se približila biračima. Povezujući jezik i politiku (koje bez vrlo specifičnog jezika nema), uvodi nas, između ostalog, u pojam jezične arhitekture – stvaranja eufemističkog, čak i manipulativnog jezika u politici koji oblikuje političku, ali i svakodnevnu svijest. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 12 Feb 2024 - 1h 01min - 230 - Ep. #227 – Sleng kao odrednica identiteta (mladih). Anita Skelin Horvat
Anita Skelin Horvat je predstojnica Zavoda za lingvistiku FFZG-a. Doktorirala je s temom Hrvatski sleng kao odraz identiteta mladih. Istražujući jezik zagrebačkih i splitskih srednjoškolaca u dva navrata – 2008. i 2023. – uočila je zanimljive trendove. Autorica knjige „O jeziku i identitetima hrvatskih adolescenata“ pojasnit će i kako se razvio sleng, njegova obilježja, što je značio za mlade nekad, a što danas u formiranju (jezičnog) identiteta. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 05 Feb 2024 - 55min - 229 - Ep. #226 - Hrvatski i srpski vol. II
Ćirilica i latinica. Natječaji za novu hrvatsku/srpsku riječ. Šatrovački. Dijalektalna i regionalna raznolikost. Jezične politike nakon raspada Jugoslavije. I kako nam međusobno zvuče jezici. Hrvat i Srpkinja u nastavku istoimene epizode #132. -- Podržite naš rad (već od 2€): www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 29 Jan 2024 - 1h 26min - 228 - Ep. #225 – Bugarski jezik, dodiri s hrvatskim, književnost, prijevod. Ksenija Banović (DHKP)
Ksenija Banović, redovna članica Društva hrvatskih knjiž. prevodilaca, nagrađivana je književna prevoditeljica za bugarski jezik. U diplomskom radu piše da je recepcija pojedine nacionalne književnosti u prijevodu određena u najvećoj mjeri političkim kontekstom određenog razdoblja, a za podcast razjašnjava tezu na primjeru bugarske književnosti na hrvatskom. Zašto smo si mi i Bugari tako blizu, a jezično, kulturološki i prijevodom pomalo daleko i kako je do toga došlo? Zašto Bugari razumiju Srbe i nas, ali mi njih ne? Kojom neprevedivom riječju Bugari opisuju stanje ušušnosti, topline pod dekom? To i mnogo više u ep. #225. -- Podržite naš rad (već od 2€): www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 22 Jan 2024 - 1h 09min - 227 - Ep. #224 – Korisni mrežni jezični izvori i alati
Guglanjem riječi ili izraza vjerojatno ćete doći do Hrvatskog jezičnog portala i Haschecka, no mnogi se drugi izvori i alati kriju u jezičnom ‘undergroundu’. Redom kojim se navode u epki: Hrvatski jezični portal - https://hjp.znanje.hr/ Baza frazema hrvatskog jezika - http://frazemi.ihjj.hr/ Kolokacijska baza hrvatskog jezika - http://ihjj.hr/kolokacije Baza metafora - https://metanet.hr/ Matura - http://matura.ihjj.hr/ Struna - http://struna.ihjj.hr/ Terminološki portal: www.nazivlje.hr www.enciklopedija.hr Proleksis enciklopedija - https://proleksis.lzmk.hr/ Hašek - https://ispravi.me/ Grammarly.com Languagetool.org Duden - https://mentor.duden.de/ Rječnik školske knjige - https://rjecnik.hr/ Rječnik kajkavskog književnog jezika: www.kajkavski.hr, Kajkaviana: https://www.kajkavskirjecnik.com/ Čakavski rječnik - http://os-turnic-ri.skole.hr/cakavski-rjecnik?kat=5297&dict_letter=ALL Rječnik neologizama - http://rjecnik.neologizam.ffzg.unizg.hr/ Žargonaut - https://www.zargonaut.com/ Google Translate (kamera!) Englesko-njemački rječnik – https://dict.leo.org Glosbe.com Ozdic.com Glagoljica - https://ikzstudentskiprojekti.ffzg.unizg.hr/Glagoljica/index.html i https://www.ffos.unios.hr/projekti/glagopedija/index/prevoditelj i dr. -- Podržite naš rad (već od 2€): www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 15 Jan 2024 - 38min - 226 - Ep. #223 – BKS u Njemačkoj, pripovijedanje BiH autora, poetika melankolije. Davor Beganović
Davor Beganović veliki dio karijere proveo je podučavajući u Njemačkoj BKS – Bosnisch, Serbisch, Kroatisch - na Sveučilištu u Konstanzu i Tübingenu. Iz prve ruke razjašnjava kako ondje podučava naše jezike, s kojim ih motivima studenti upisuju te stanje (jugo)slavistike nekad i danas. Sa znanstvene strane pak proučava južnoslavensku književnost 20. i 21. stoljeća stoga će za podcast ispričati kakvo je to pripovijedanje zajedničko bosanskohercegovačkim autorima i što je poetika melankolije (ključna riječ: sevdah). -- Podržite naš rad (već od 2€): www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 08 Jan 2024 - 57min - 225 - Ep. #222 – Zakon o hrvatskom jeziku, standard, šizoglosija. Anđel Starčević
Za Anđela Starčevića, docenta na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, prijedlog Zakona o hrvatskom jeziku totalitarni je pokušaj utjerivanja straha od jezika i stvaranja šizoglosije (stanje nesigurnosti govornika koji je postiđen vlastitim jezikom). Tvrdnje potkrepljuje člancima iz Ustava RH, Opće deklaracije o ljudskim pravima i drugim hrvatskim i međunarodnim zakonima, ali i lingvističkim pogledom na ideju zabranjivanja zakonom onoga što je temeljno jezično ljudsko pravo – pravo na slobodno izražavanje i slobodan odabir jezika i dijalekata u javnom prostoru. -- Knjiga Jeziku je svejedno (Starčević, Kapović i Sarić 2019, Sandorf) besplatno je dostupna u PDF-u: https://www.sandorf.hr/administracija/downloadpdf/202012220604200.jeziku_je_svejedno_sandorf_2019.pdf Podržite naš rad (već od 2€): www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 01 Jan 2024 - 1h 19min - 224 - Ep. #221 – Kratak pregled hrvatskih narječja
Umjesto ‘kaj’ čut ćete i kuj, kej, koj, ke, a 'ča' je ponegdje ca, če, čo. Od štokavskog 'što' učestaliji je 'šta'. O rasprostranjenosti, brojnosti, kojekakvim oazama uz isječke iz Našeg malog mista, Gruntovčana i Prosjaka i sinova. Kajkavski rječnik: https://kajkaviana.hr/viralni-kajkavski-rjecnik-inicijativa-za-ocuvanje-kajkavskog-govora/ Čakavske besede: http://os-turnic-ri.skole.hr/cakavski-rjecnik?kat=5297&dict_letter=ALL Isječci iz Gruntovčana, Prosjaka i sinova i Našeg malog mista: https://youtu.be/B5_KvjXchkY https://youtu.be/PQ6l7bns8-k https://youtu.be/g_-OJQnOSIQ Srodna epka: https://on.soundcloud.com/ijz67 Slika (Karta hrvatskih narječja i dijalekata) preuzeta s: https://edutorij-admin-api.carnet.hr/storage/extracted/5b03eca6-e869-4052-80fd-0c8546e10d99/html/591_hrvatski_standardni_jezik_i_narjecja.html -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 18 Dec 2023 - 27min - 223 - Ep. #220 – "Jezik je dijalekt s vojskom i mornaricom"
Jezik je dijalekt s vojskom i mornaricom je duhovita lingvistička dosjetka koja komentira prestiž koji jezik – po hijerarhiji na vrhu – uživa spram dijalekta. Kako dolazi do uspostavljanja te hijerarhije? Na što se odnosi vojska i mornarica? I kakvu ulogu ovdje igra ideologija standardnog jezika? -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 11 Dec 2023 - 51min - 222 - Ep. #219 – Djeca bez jezika
Divlja djeca (engl. wild children), neodgajana djeca (feral children) ili vučja djeca (wolf children) u najranijoj su dobi zatvarana u grozne prostore za život (podrume, pseće kućice) ili jednostavno ostavljana u šumi. Kako se to odrazilo na njihovo jezično usvajanje? -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 27 Nov 2023 - 29min - 221 - Ep. #218 – Lektorske intervencije. Željka Jeličanin (@hjzasve)
Posao lektora je jezično-stilski ispravljati i dotjerivati tekst koji je u pripremi za objavljivanje. Upravo time se na jednom medijskom portalu bavi Željka Jeličanin. Na primjerima tekstova prije i poslije objave dobit ćemo uvid u to što se prilagođava – kako i zašto – standardnom jeziku kojeg su mediji nositelji. A osim toga, tu je neizostavna rasprava o pravopisima, standardu, preskriptivizmu i jezičnim politikama. Željka i Barbara vode profil @hjzasve na Instagramu/Facebooku. https://ispravi.me/ -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 13 Nov 2023 - 1h 06min - 220 - Ep. #217 – Mjesec hrvatske knjige, čitanje, razgovor i prevođenje. Anda Bukvić Pažin
Ambasadorica (Andasadorica) ovogodišnjeg Mjeseca hrvatske knjige je dopredsjednica Društva hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP), Anda Bukvić Pažin. U drugom gostovanju u podcastu progovara o književnim prijevodima i o tome zašto su baš prevoditelji partneri ove manifestacije. Osim prijevoda, vraća se osnovama – čitanju, no isto tako i učenju, točnije kako učiti učiti. A od zadnjeg gostovanja, napisala je i knjigu o – slikovnicama. Mjesec hrvatske knjige: www.mhk.hr Prvo gostovanje: on.soundcloud.com/i5xGK -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 06 Nov 2023 - 1h 16min - 219 - Ep. #216 – Jezik glazbe feat. Marko Glavica
Valpovčanin Marko Glavica više od 20 godina posvetio je glazbi. Završio je osnovnu glazbenu školu, u bendu Jovaliusu svira gitaru, vodio je zborove, a sada je mentor u Music Art Incubatoru (začetnika Slavena Batoreka) gdje na inovativne – i slobodne – načine stvara mlade glazbenike. Sagledavajući put (zapisa) glazbe od srednjeg vijeka do današnjih trendova, Marko će proniknuti u ideju glazbe kao jezika i razgovora. https://www.musicartincubator.com/ -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 30 Oct 2023 - 1h 16min - 218 - Ep. #215 – Ugroženi jezici s prostora Hrvatske
Na popisu 24 najugroženija europska jezika nalaze se i tri jezika koja se govore u Hrvatskoj – arbanaški, istriotski i istrorumunjski. Potonji najviše govornika ima u – New Yorku. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 23 Oct 2023 - 44min - 217 - Ep. #214 – Govor mržnje
U govoru mržnje postoje dvije suprotstavljene strane – 'mi' protiv 'njih' – a jezik postaje moćno sredstvo oblikovanja narativa kojim drugoga doživljavamo kao neprijatelja. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 16 Oct 2023 - 35min - 216 - Ep. #213 – O slušanju audio knjiga s autoricama book&zvooka.
Ljubica Letinić i Lana Deban pokrenule su book&zvook, prvu aplikaciju za slušanje audio knjiga na hrvatskom jer tvrde da smo kao ljudska vrsta prvo slušali, a zatim čitali. Slušali smo i priče za laku noć stoga slušanje knjiga za nas ima dobre asocijacije. Što sve znači snimiti audio knjigu? Kakve upute dobiva pripovjedač i koji dio ponavlja ako pogriješi? I koje prednosti slušanje knjige donosi u odnosu na čitanje? https://www.bookzvook.com/ https://apps.apple.com/us/app/book-zvook/id1467734127?ls=1 https://play.google.com/store/apps/details?id=com.undabot.bookzvook -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 25 Sep 2023 - 1h 00min - 215 - Ep. #212 – Ples kao jezik. Ana Lovrić, instruktorica argentinskog tanga.
Ako postoji govor tijela, kako govori tijelo koje pleše? Ana Lovrić, profesionalna učiteljica argentinskog tanga, reći će da tijelo samo po sebi puno govori, a kad pleše – još više. Za ples u paru, tvrdi, ključno je aktivno slušanje koje na iznenađujući način sliči govornom jeziku. A učiti ples je kao učiti strani jezik. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 18 Sep 2023 - 1h 11min - 214 - Ep. #211 – O jeziku psihoanalize. Željka Matijašević.
Željka Matijašević, redovita profesorica na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, magistrirala je i doktorirala na Cambridgeu u području psihoanalize i filozofije. Njezina područja interesa su teorijska i primijenjena psihoanaliza, utjecaj psihoanalize na književnost, film, kulturu te politička psihoanaliza. Autorica je pet znanstvenih knjiga. O čemu zapravo govorimo kad govorimo o psihoanalizi i gdje je tu jezik? Konkretnim i anegdotalnim primjerima objasnit će psihoanalitički pristup nesvjesnome, sebstvu, snovima i razgovoru. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 11 Sep 2023 - 1h 11min - 213 - Ep. #210 – Jezik životinja
Pčela u košnici pleše u osmici, pokazujući gdje je nektar. Pod određenim kutem pokazuje smjer, a veličina kružnice pokazuje udaljenost. Što veća osmica, hrana je dalje. Životinjski jezik na prvu je potpuno drugačiji od ljudskog. Na drugu saznajemo da i pčele i mravi dijele obilježja našeg jezika, poput ove iznad – razmještenost. https://medium.com/@literaturemini123/what-is-language-properties-characteristics-of-language-93c3a5c65e04 -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 04 Sep 2023 - 24min - 212 - Ep. #209 – Abeceda
Alfabet jer prva slova su alfa, beta. Azbuka (glagoljica/ćirilica) jer počinje s az, buki. Tom logikom, ABeCeDa. Definira se kao sustav i redoslijed grafema (slova) kojima se označavaju posebni fonemi (glasovi). U nekim jezicima 12, u nekim 30, čak i 58. Redoslijed više-manje ustaljen od prije Krista, osim u jednom koji reda po blizini nastanka glasa u ustima. Ukratko i osnovno o zajedničkoj osobini svih jezika svijeta. -- Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv Sve o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 28 Aug 2023 - 43min - 211 - Ep. #208 – Ogoljena snaga haiku poezije. Goran Gatalica.
Daruvarčanin Goran Gatalica pjesnik je čija je haiku poezija višekratno nagrađivana u Hrvatskoj i inozemstvu. U Japanu, kolijevci tradicionalnog haikua, osvaja nagradu „Katanogahara Monogatari“ u konkurenciji 3817 haiku pjesama od autora iz 39 zemalja svijeta. Svoje je najznačajnije haiku stihove objedinio u knjizi Noćni jasmin, s prijevodom na engleski, češki, francuski, talijanski, hindu i japanski. Za podcast će, između ostalog, približiti strukturu tradicionalnih i modernih haiku formi, komentirati jezik kojim se pišu (Goran na engleskom), kazivati stihove te odgovoriti na mnoga pitanja vezana uz ovaj najkraći, a vrlo moćni oblik poezije. Srodna epizoda: Ep. #141 – Haiku (https://on.soundcloud.com/v86EK) -- Pozivamo vas da ispunite anketu o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 21 Aug 2023 - 1h 22min - 210 - Ep. #207 – Muke po gramatičkom rodu
Tkogod je učio strani jezik koji ima rodove, recimo njemački (der, die, das), zna kakve su to muke. Rod, onaj gramatički, nije isti kao u hrvatskom. Nisu sve imenice s istim sufiksom istog roda. A nema često baš ni logike. Kako i zašto su nastali gramatički rodovi? Koji jezici ih imaju, koliko i zašto? I zašto neke starije udane žene u selima donjostubičke i gornjostubičke općine govore o sebi u muškome rodu? -- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 31 Jul 2023 - 45min - 209 - Ep. #206 – Jezik meteorologije i prognoze. Zoran Vakula
Zoranova profesorica hrvatskog mislila je da će on završiti u književnosti – od malih nogu pisao je rime, prozu, na indigo papiru dijelio svoje radove susjedima, a sastavljao je i križaljke. Godinama kasnije, u meteorologiju je unio kreativnost rima i dosjetaka. I kad nije na malim ekranima, u sklopu svoje naklade izdaje meteoslikovnice (Vjetropirastu, Oblačastu, Sunčastu, Pahuljastu i Kapljičastu) i pronalazi način kako kanalizirati kreativni um. Njegovo ime metonimijom je postalo prognozom (Vakula je rek'o) i sve što ona nosi, što je često i teret. A što je uopće jezik prognoze i je li „djelomično sunčano uz promjenjivu naoblaku s ponegdje uz mogućnost za malo kiše“ precizno ili neprecizno? -- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 24 Jul 2023 - 1h 13min - 208 - Ep. #205 – ChatGPT i usvajanje jezika
U chat.openai.com upišite: „Vodi dijalog sa mnom na engleskom. Svaki put izrazi svoje mišljenje i postavi pitanje. Tema su podcasti.“ ChatGPT je moćan alat za obradu prirodnog jezika. Može vam napisati formalan/neformalan e-mail, esej, sažeti članak itd. Iako ima nedostataka i isključivo je tekstualni alat, vrlo je koristan za treniranje i usvajanje jezika. -- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 17 Jul 2023 - 29min - 207 - Ep. #204 – Indoeuropeistika, jezična raznolikost svijeta, glag. vid i akcionalnost. Jurica Polančec
Friško pečeni viši asistent na Odsjeku za lingvistiku FFZG-a, Jurica Polančec, fasciniran je jezičnom raznolikošću. Zapravo, istaknut će, fasciniran je svime strukturalnome u jezicima svijeta. Strast prema jezicima krenula je iz ljubavi prema povijesti preko studija lingvistike gdje se između ostalog bavi i jezicima svijeta – posebice onima s malo govornika koji su lingvistički kompleksniji. Surađivao je na lingvističkim atlasima (baza morfoloških dubleta). Objasnit će čime i se bavi tipologija, što su glagolski vid i akcionalnost (!). -- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 03 Jul 2023 - 1h 18min - 206 - Ep. #203 – Jezik fitnesa i žargon gyma. Jezičar/fitness trener Andrej Smodlaka.
Od opisivanja estetike do funkcioniranja mišića, jezik bodybuildinga, weight liftinga i fitnesa ogledni je primjer jezika subkulture. Pun je anglizmima kojima se opisuje izvođenje vježbe (set, rep), stanje tijela (peeled, ripped) i anatomija mišića (biceps, lats, abs). Kako licencirani fitnes trener koristi taj jezik kako bi kompleksnu strukturu izgradnje mišića i izvođenje vježbe objasnio polazniku? Postoji li motivacijski govor? I kako se na hrvatskom kaže 'benchati'? -- Pozivamo vas da ispunite anketu o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste #jezik #jezici #anatomija
Mon, 26 Jun 2023 - 1h 41min - 205 - Ep. #202 – Razvojni govorno-jezični poremećaji, uloga logopeda i roditelja. Ana Matić Škorić.
Ana Matić Škorić, postdoktorandica na Odsjeku za logopediju (ERF), bavi se razvojnim govorno-jezičnim poremećajima koji se javljaju u djece koja unatoč svim kognitivnim sposobnostima i adekvatnoj okolini nisu ipak uspjeli savladati jezik. Iz logopedske perspektive i na primjerima pojasnit će kako prepoznati kašnjenja u razvoju govora, čitanja, pisanja i komunikacije. Istaknuti će što roditelj, kao dobar govorni model, može napraviti, počevši s instinktivnim i u svim kultura pristupnim tzv. maminskim jezikom. Srodna epka: Ep. #164 – Rani jezični razvoj (https://on.soundcloud.com/4da3z) -- Pozivamo vas da ispunite anketu o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 19 Jun 2023 - 1h 22min - 204 - Ep. #201 – Oj, ej, padežu!
Padež, jer casus (lat.) je pad. „Pada“ od nominativusa. U starijim gramatikama nominativ su zvali imenovnik, genitiv rođevnik, a kontroverzni vokativ bijaše zovnik. Godine 2008. redoslijed hrvatskih se mijenjao. Neki jezici ih imaju 17 i zadaju traume onima koji ih uče. A i mi se znamo pitati – 'utjehi' ili 'utjesi'? Svašta pomalo o padežima u epki posvećenoj onima koji koriste naš podcast za učenje hrvatskog. -- Pozivamo vas da ispunite anketu o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 12 Jun 2023 - 1h 03min - 203 - #200 – Hvala!
Isječak prve epizode. Isječak Anjinog prvog gostovanja. Fascinantne izjave gostiju. Pisma slušatelja. Važni miljokazi. Puno samohvale. I konačno - što je nama jezik? Retrospektiva nakon prvih (!) 200 epizoda. Hvala što slušate 😊 -- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 15 May 2023 - 1h 19min - 202 - Ep. #199 - Sapir-Whorfova hipoteza
Ako Inuiti imaju mnogo više riječi za snijeg od nas, mogu li ga bolje percipirati, misliti o njemu? Sapir-Whorfova hipoteza nalaže da jezik oblikuje naše misli, što znači da različiti jezici oblikuju misli različito. Zahvaljujući različitosti svoje strukture, jezici na različit način odslikavaju stvarnost, što utječe na doživljaj svijeta njihovih govornika. -- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 08 May 2023 - 27min - 201 - Ep. #198 – Storytelling i jezik turizma. Pričopričateljica Josipa Šiklić (Purgerica)
„Nona bi krenula raditi njoke i pitala bi me – znaš kako se to nekad radilo?“ Pazinjanka Josipa Šiklić odrasla je uz baku koja je iz svega mogla napraviti – priču. Štoviše, istu priču bi ispričala stotinu puta različito. Maloj Josipi, u dvojezičnom istarskom obiteljskom okruženju, ovo je stvorilo sposobnost vizualnog i scenskog pričopričanja (!) koje će godinama kasnije primijeniti u turističkoj animaciji u kojoj radi već 17 godina. -- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 01 May 2023 - 1h 37min - 200 - Ep. #197 – „Svi mi koristimo jezik prodaje“. Saša Tenodi i Vedran Sorić.
Vedran Sorić je prodajni konzultant s višegodišnjim iskustvom u prodajnom sektoru te vlasnik tvrtke Sorbel Group. Saša Tenodi je socijalni pedagog i jedini NLP trener pod originalnom licencom na ovim prostorima educiran u SAD-u kod Dr. Richarda Bandlera te začetnik NLP zajednice u Hrvatskoj. Zajedno vode emisiju Prodajni mindset. Prodaja je za njih ishod i proces i emocija. No, kako se to odražava na prodajni jezik, jezik koji, kako tvrde gosti, koristimo svi? -- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 24 Apr 2023 - 1h 51min - 199 - Ep. #196 – Turcizmi
Duboko utkani u strukturu i duh hrvatskog jezika, turcizmi (orijentalizmi?) su naše najopstojnije posuđenice. Preživjele su razna „čišćenja“ jezika od 16. stoljeća do danas, obogativši time hrvatsko jezično naslijeđe. -- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 17 Apr 2023 - 53min - 198 - Ep. #195 – BrE v. AmE
Colour v. color. Lorry v. truck. Have I already asked you that? v. Did I already ask you that? Iako se radi o istom jeziku – koji broji 400 milijuna izvornih govornika – razlike između britanskog i američkog varijeteta/naglaska pronalazimo u gramatici, leksiku i fonologiji. Osim geopolitičke separacije, Amerikanci ubrzo kreću i u jezičnu nezavisnost. Ključna osoba? Noah Webster. -- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 03 Apr 2023 - 1h 09min - 197 - Ep. #194 - Kroatistika, neologizmi, jezična politika, osječki govor. Ana Mikić Čolić
Ana Mikić Čolić izvanredna je profesorica na Odsjeku za hrvatski jezik i književnost FFOS-a. Ljubav prema hrvatskom počela je s natjecanjima u školi. Nastavila se na studiju – na prvoj godini skupljala korpus eufemizama. Danas proučava kako nastaju nove riječi (Neologizmi u hrvatskome jeziku). Analizira osječki govor (Jezične dumine Osječana). Podučava strance u Osijeku hrvatskom. A ima i štošta za reći o purizmu i jezičnim politikama. Gledajte nas u petak, 31. 3. u 17.20h na HTV1! -- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 27 Mar 2023 - 1h 43min - 196 - Ep. #193 – Jezična ekonomičnost
Jezična ekonomija prirodna je potreba za ravnotežom između dviju suprotstavljenih sila koje djeluju na svaki jezik – s jedne strane komunikacijska potreba (često specifična) i na drugoj strani prirođena ljudska inertnost i težnja za manjim naporom. Drugim riječima, skraćuje se. Daljinski upravljač je daljinski ili daljinac. Bus, a ne autobus. Tekma, friz, alkić, kratice/pokrate, FTW! Timestamps: 00:07 Gostovanje na HRT-u 03:45 Treći rođendan podcasta 6:11 Jezična ekonomija --- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 20 Mar 2023 - 1h 02min - 195 - Ep. #192 – Jezik astrofizike, komuniciranje znanosti i storytelling. Vernesa Smolčić (PMF)
Kao astrofizičarka, Vernesa Smolčić (PMF) duboko je u jeziku znanosti koji je uglavnom engleski. Ali istodobno, vodi Astroučionicu, blog na kojem popularizira znanost jednostavnim jezikom. Slično radi i na TikToku. Pisati ili govoriti jednostavno o vrlo kompleksnom, kao što su npr. crne rupe ili galaksije, izazovan je proces. Pomogli su joj seminari i konferencije diljem svijeta, ali možda najviše afinitet za priču koja je u suštini okosnica komuniciranja znanosti. --- Astroučionica Vernese Smolčić: https://www.astroucionica.hr/ Pozivamo vas da ispunite anketu o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 13 Mar 2023 - 59min - 194 - Ep. #191 – Izmaštavanje i slika: Jezik scenarija. Anita Čeko.
Anita Čeko je filmska dramaturginja i psihologinja koja piše scenarije (Jabuka, tri dvopeka, jogurt, Blizina, Stepska lisica, Lara). Scenarij se od dramskog teksta razlikuje, tvrdi, po tome što dijalozi zvuče svakidašnjije. Smatra da što likovi izgovaraju mora davati važnu informaciju o radnji ili liku, a replike trebaju biti dobro promišljene. Provest će nas kroz kompletan proces nastanka i razvitka onoga što naziva filmskim predloškom – od intimnih misli scenarista koji se zamišlja da je lik, preko centriranog teksta bez opisa likova, do onoga što vidimo na ekranu. --- Pozivamo vas da ispunite anketu o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 06 Mar 2023 - 1h 18min - 193 - Ep. #190 – Fjànketo, šuster mat, orangutan: Jezik šaha. GM Alojzije Janković
Riječima Grand Mastera (velemajstora) Alojzija Jankovića, jezik šaha je bogat. Pun je metafora i drugih stilskih figura. U njegovom Šahovskom komentaru (HRT), čut ćete izraze promocija pješaka, profilaksa, laviranje, mikroskopska prednost, heterogene rohade, violentni napad, desperado. Osim toga, šahovske metafore, poput pat pozicija, odavno su dio svakodnevnog diskursa. --- Pozivamo vas da ispunite anketu o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 27 Feb 2023 - 1h 00min - 192 - Ep. #189 – Jezik hipnoterapije: Retorika podsvjesti. Hrvoje Felbar
Filmski prikaz hipnoze s njišućim svjetlucavim satom istodobno je negativna reklama hipnoterapije i pozitivna jer, tvrdi današnji gost, koncept je utemeljen na istini o hipnoterapiji – smirizam, odlazak u trans. Hrvoje Felbar, fonetičar i hipnoterapeut objasnit će i jezični dio terapije, tzv. alpha, beta i theta glasa i kako komunicira s podsvijesti. Objasnit će i zašto psihoterapija poseže za elementima hipnoze. Jezik (samo)hipnoze, zaključit ćemo, alat je koji klijentima na podsvjesnoj razini nastoji presložiti uvjerenja i pomiriti dva sukoba. Napomena: Ne slušajte ako vozite. --- Pozivamo vas da ispunite anketu o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 20 Feb 2023 - 1h 09min - 191 - Ep. #188 – Jezici ljubavi
Sanskrt ima 96 riječi za ljubav. Arapski 11. Grčki 6, a engleski samo jednu. A u većini svjetskih jezika ne postoji ljubav. Ako ljubav ne postoji u jeziku, postoji li uopće kao koncept? Polazeći od Rostuharovog istraživanja (Ljubav oko svijeta), sagledali smo što uopće znači jezik ljubavi, koji se jezici smatraju privlačnima i zašto, roditeljsku ljubav kroz jezik te ljubavna pisma i poeziju. Možda pokoji (dobar?) ulet. --- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 13 Feb 2023 - 1h 22min - 190 - Ep. #187 – Biomehaničke i jezično specifične karakteristike proizvodnje govora. Marko Liker
Marko Liker, izvanredni profesor na Odsjeku za fonetiku, zna kako nastaje govor. Još važnije, zna ga objasniti petogodišnjem djetetu analogijom balona i zviždaljke. Za podcast će osim toga objasniti i što se događa kod interferencije stranog jezika, a što kod pjevanja. Zašto nam se glas mijenja kad smo na mikrofonu, u tušu, u kutu sobe te koji mišić povezuje grkljan i lopaticu. I sve ostalo što odgovara na pitanje: Kako nastaje govor? --- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 06 Feb 2023 - 1h 40min - 189 - Ep. #186 – Bilingualism, Croatian v. American education system, dad jokes. Cody McClain Brown
Cody has been living in Croatia long enough to be able to pronounce three-letter words with no vowels (trg, Krk, smrt) the Slavic way. In fact, what matters most to Croatians, he says, are not the cases (padeži), but the right pronunciation. He laughs at “poklopac” and “portapak” and lags with understanding puns and dialects. Since he is Croatian media’s go-to Yank, we talked about the American education system and about how they learn English and other foreign languages. We quoted movies. And told dad jokes. Cody’s first visit to the pod: https://on.soundcloud.com/MjQAv -- Help us out by filling out our listeners’ survey: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Subscribe and read more about the podcast: www.linktr.ee/bliskisusreti Liked what you heard throughout the podcast? Support us: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Close Encounters of the Language Kind
Mon, 30 Jan 2023 - 1h 22min - 188 - Ep. #185 – Digitron, selotejp, kalodont
Digitron, a ne kalkulator. Selotejp, a ne jednostrano ljepljiva prozirna traka. Kalodont, a ne pasta za zube. Ovo nisu izvorno generička imena proizvoda, nego imena tvrtke koja se danas koriste – generički za sve slične proizvode. Zašto? Tvrtka koja je napravila prvi takav bila toliko poznata da se u razgovornom jeziku zadržalo godinama pa do danas. Ili je bila jedina. Ili najrenomiraniji brend. Osim kad je riječ o Eurokremu i Nutelli. I možda radenskoj, jamničkoj, Jamnici, … Pozivamo vas da ispunite anketu o slušanosti (2-5 min): https://forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 -- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 23 Jan 2023 - 1h 05min - 187 - Ep. #184 – O bosanskom jeziku danas i pisanju o jeziku na popularan način. Halid Bulić, lingvist
Halid Bulić je lingvist i nastavnik na Odsjeku za bosanski, hrvatski i srpski jezik Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu. Osim znanstvenog rada, poput stvaranja korpusa SMS-ova ne bi li istražio početke takve komunikacije, o jeziku želi pisati na popularan način, slično kako to radi Babel. Naime, pokrenuo je i vodi Lingvazin, časopis s jezičnim temama namijenjen široj publici. Osim o Lingvazinu, govorit će i odnos institucija prema bosanskom jeziku, purizmu, jezicima bivše Jugoslavije te o lingvističkom radu i radu sa studentima. Magazin Lingvazin: https://izbjik.ba/?page_id=512 --- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): https://forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 16 Jan 2023 - 1h 12min - 186 - Ep. #183 – O jeziku slikarstva i vizualnom pripovijedanju. Zlatan Vehabović
Pripovijedaju li slike, umjetnine slično kao proza? Postoji li jezik slikarstva? Zlatan Vehabović, suvremeni hrvatski slikar mlađe generacije i docent na zagrebačkoj Akademiji likovne umjetnosti, voli narativnu dimenziju svojih radova. Na mnoge načine, slika je, tvrdi, preteča riječi iz nijeme faze čovječanstva i vizualni jezik je jezik koji je odvojen od jezika samog. Egzistiraju odvojeno, no blisko su povezani. --- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): https://forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 09 Jan 2023 - 1h 28min - 185 - Ep. #182 – O jeziku podcasta u podcastu o jeziku s podcasterom Ivanom Vorasom.
Slušate li podcaste radi učenja ili zabave? Ili ih vidite kao 'edutainment'? Nakon više od 5 godina moderiranja vodećeg podcasta u regiji, Surove strasti, Ivan Voras tvrdi da su najbolji trenuci kad od gosta čuje nešto što nije znao. Voditelji BSJV-a pak inzistirat će da je bitnija emocija i povezanost sa slušateljima. Bilo kako bilo, razgovarati s poznatima i nepoznatima u ovoj opuštenoj, izravnoj i slobodnoj mladoj medijskoj formi razvija vještine slušanja, nadovezivanja i - prodiranja do srži. Je li podcast kao jezična forma jezični trening za svakodnevne razgovore? Je li podcast intervju s dubinom i svježinom? I je li bitnije da nas nešto poduči ili opusti? -- Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): https://forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 02 Jan 2023 - 1h 21min - 184 - Ep. #181 – Božićni jezik, običaji i pjesme (na 9 stranih jezika!)
Jedna blagdanska epizoda za opuštanje koju možete slušati dok putujete doma za Božić. Najvažnije što trebate znati o ovoj epki jest da smo zamolili prijatelje i kolege prevoditelje (i neke izvorne govornike) da nam za podcast na 9 svjetskih jezika odrecitiraju ili otpjevaju tradicionalne božićne pjesme, da smo glumili radio voditelje puštajući i komentirajući najpoznatije hrvatske pjesme o Božiću, te da sami nismo pokušavali pjevati. U posljednjoj epki 2022. ugodne blagdane i veselu 2023. žele vam Anja i Gaj. -- Preporuka iz uvoda: DijaLOG, logopedski podcast: www.soundcloud.com/dijalog Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min): https://forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Fri, 23 Dec 2022 - 1h 06min - 183 - Ep. #180 – O jeziku i politici, sociolingvistici i sinkronizaciji magaraca. Ivo Žanić
Ivo Žanić je umirovljeni profesor, politolog, novinar, urednik, pisac, jezikoslovac i stilističar. Veći dio prebogate karijere posvetio je proučavanju odnosa jezika i politike te tvrdi da jezika nema bez govornika, govornika bez društva, a to znači da govor o jeziku nužno uključuje i govor o društvu. U podcastu sagledava, između ostalog, odnos politike prema hrvatskom i srpskom, jezičnu slobodu, sociolingvističku problematiku sinkronizacija animiranih filmova te kako se odnosimo jedni prema drugima – na temelju jezika. --- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 19 Dec 2022 - 1h 34min - 182 - Ep. #179 – O komentiranju (nogometnih) utakmica, pronalaženju glasa i 'toucha'. Leonarda Pavić.
Lea Pavić 23-godišnja je studentica novinarstva koja je prije godinu i pol dana postala prva žena koja prenosi nogometne (vaterpolo, rukometne i dr.) utakmice. Na neki način, pripremala se za taj posao cijeli život – otac nogometaš, na tribinama mnogih sportova, a i bila je vaterpolo reprezentativka. Prije prvog prijenosa bacili su je u vatru i prema riječima njenog glavnog urednika – kockali se. U početku je, tvrdi, zvučala umjetno, kao da čita, 2 sata prije snimanja epizoda intervjuirala je Franka Lamparda. -- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Fri, 09 Dec 2022 - 1h 20min - 181 - Ep. #178 – Sve je počelo s Cartoon Networkom: Naši bliski susreti s jezikom (Anja i Gaj)
Od prvih riječi i slova u pisankama do prijevoda stručnih tekstova, Anja i Gaj pokušali su, uz pomoć arhiviranih škrabotina i sjećanja roditelja, sagledati svoje bliske susrete s jezikom, obilježene satelitskom televizijom, a najviše Cartoon Networkom. Neskriptirana epka. --- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 05 Dec 2022 - 1h 18min - 180 - Ep. #177 – O križaljkama, enigmatskim oblicima i sastavljanju pitanja za Milijunaša. Filip Karačić
Filip Karačić je Širokobriježanin, magistar hrvatskog jezika i povijesti umjetnosti i – enigmatičar. Još kao 16-godišnjak objavio je prvu autorsku zagonetku u Kvizorami i od tada više od desetljeća sastavlja razne vrste križaljki, anagrame, rebusea i druge enigmatske oblike. Piše i pitanja za Milijunaša. Baviti se enigmatikom, tvrdi, dvosmjerni je proces – zagonetanje i odgonetanje. Križaljke u okviru 20x12 počinje od gornjeg lijevog ugla. Na vodoravno 'kolovoz' ide okomito 'krastavac'. Sve se mora poklopiti. I fonološki izgledati – lijepo. -- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 28 Nov 2022 - 1h 18min - 179 - Ep. #176 – O titlanju, prevođenju Tolkiena i izdavanju luksuznih knjiga. Vladimir Cvetković Sever
Kada je Vladimir Cvetković Sever pisao titlove (podnapise) za filmove u ranim 2000-ima, oni su se cinčanim pločicama tiskali na filmske role koje bi se gulile do emulzije. Danas, u dobu digitalnog filma, prevede i prilagodi 5 filmova u 2 tjedna. Tijekom sadržajne i ustrajne karijere radio je kao književni i filmski prevoditelj, urednik, redatelj, novinar i izdavač. Nakon više od stotinu objavljenih prijevoda fantastičkih romana, među kojima su djela J. R. R. Tolkiena i Neila Gaimana, osnovao je nakladničku kuću Mitopeja koja, tvrdi, radi skupocjene, ali ne i skupe knjige namijenjene običnom čovjeku, kao luksuz koji si svatko može priuštiti. Knjige imaju FSC certifikat, uvezi su dugotrajni, a papir čak i miriše. -- Timestamps: U podcastu (0:00) O gostu (2:57) Vladimir Cvetković Sever (3:37) Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 21 Nov 2022 - 1h 32min - 178 - Ep. #175 – O jeziku kao unutarnjem tijelu, kritici i poeziji. Nataša Govedić
Nataša Govedić doktorirala je teatrologiju i komparativnu književnost. Stalna je kazališna kritičarka Novog lista i jedna od osnivačica dvotjednika za kulturna i društvena pitanja Zarez. Jezično-umjetničku ekspresivnu prirodu njeguje otkad je prvi puta pomislila o izrazu „ja mislim da mislim da mislim da mislim…“. Jezik doživljava kao svoje unutarnje tijelo, senzualno, zajedničko sa svima koji subivaju u promišljanju. Usmeni jezik razlikuje od pisanog kojeg pak smatra sličnim slikarstvu. Kritiku smatra svojom vokacijom, ali inzistira da kritika nije prosudba, nego udubljivanje, razumijevanje, što su, tvrdi, vrlo teške riječi. -- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 07 Nov 2022 - 1h 23min - 177 - Ep. #174 – Bogatstvo kulinarskog jezika
Šufigate li ili dinstate? Nosite li dok kuhate travešu, šircl ili fertun? Grabite li juhu šefljom ili paljkom? Kulinarski leksik bogat je i raznolik i nije samo primjer posuđivanja i jezičnih dodira, nego i – budući da ga usvajamo u najranijoj dobi u kuhinji – ogledalo identiteta. U toplu i začinjenu 174. epizodu – sponzoriranu Carlsbergom – vratila nam se Anja! Timestamps: 00:00 Povratak Anje 08:25 O podcastu 12:05 Kulinarski leksik -- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 07 Nov 2022 - 1h 31min - 176 - Ep. #173 – Podcasting, stilistika i medijski jezik. Gabrijela Bionda
Na Katedri za stilistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu, asistentica Gabrijela Bionda vodi podcast o – stilistici, prvi takav u regiji uopće. Osim što moderira, mentorira i studentice voditeljice, a od gostiju traži stilski potpis i da se sjete koje pjesme znaju recitirati. Kad nije iza mikrofona, stilističari na kolegijima poput Figure i diskursi, Jezik dramskog teksta, Publicistički diskurs i Stilistika, čiji cilj jasno objašnjava u bratskom joj podcastu: „Nije cilj da primijetiš sve stilske figure, nego da shvatiš koja je njihova funkcija, zašto su upotrijebljene i kakav efekt imaju na čitatelja.“ -- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 31 Oct 2022 - 1h 55min - 175 - Ep. #172 – O strukturi repa i fonetici rime. Vladimir Andrassy a.k.a. Scriptor
Zagrebački reper Scriptor, pravog imena Vladimir Andrassy, repa već više od 20 godina. Počeo je sa srpskom verzijom Eminemovog 'Stan'. Danas mu u hrvatskim hip-hop krugovima tepaju da je „neslužbeni poeta laureatus hrvatskog hip hopa“, a Večernji ga naziva jednim od najnadarenijih i najinteligentnijih hip-hop izvođača u povijesti naših prostora. Iako bi logično bilo pomisliti da reperi prvo pišu tekst, a zatim dodaju pozadinu, beat, Skrille će reći da ga najprije vodi vokalna dionica. Inzistirat će na tome da je rima zvučna (a ne pisana), fonetička forma te je odnos teksta i beata neraskidiv, paralelan. Govorit će i o Tram 11, kreativnom procesu, repanju u kolektivima, analizirati nelinearnu strukturu repa i dr. No, u epizodi neće repati. -- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 24 Oct 2022 - 1h 12min - 174 - Ep. #171 – Funkcionalnost, moć i (ne)ograničenost jezika. Boris Beck.
Boris Beck je geodet koji je postao profesorom hrvatskog, prije nego što je završio, slučajno, u novinarstvu. Publicistički zanat kalio je u Vijencu Matice hrvatske, Zarezu, Nacionalu, pisao prozu, kolumne, radio na novom prijevodu Biblije, a autor je i mjuzikla. U svojem raznovrsnom stvaralaštvu, a ponajprije promatrajući društveno-političku situaciju oko sebe, zaključuje da ga jezik fascinira jer je nevidljiv, a funkcionalan. Jer predstavlja odnos moći. Jer poput nas, nije bezgraničan, a opet granice našeg odnosa spram njega nekako se pomiču ili mijenjaju. -- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 17 Oct 2022 - 1h 23min - 173 - Ep. #170 – O pripremi, intimi i jeziku glume. Rakan Rushaidat.
Rakan Rushaidat u školi je bio „razredna luda“. Smišljao je skečeve, nasmijavao profesore, bio je buntovnik i htio biti roker. No, audicija kod Vlade Krušića, voditelja Dramskog učilišta ZeKaEm-a, preusmjerila ga je na kazališne daske. Trideset godina kasnije, slobodni je dramski umjetnik i otkrit će nam intimu glume: kako kao glumac priziva emocionalno pamćenje u dramskoj interpretaciji teksta, zašto naši glumci „govore umjetno“, u čemu je ključ govornog nastupa ako nije u rikanju i deranju, kako se pripremao za drugačiji jezik/dijalekt i još mnogo, mnogo dr. -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i počastite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 10 Oct 2022 - 2h 11min - 172 - Ep. #169 – O fonetici, fonetičkom dežurstvu na HRT-u i govornoj odgovornosti. Davor Stanković
Govorničku školu, koju je utemeljio Ivo Škarić, Davor Stanković pohodio je još kao srednjoškolac. S 22 se godine vratio onamo kao mentor. Na trećoj godini fonetike primljen je u službu za jezik i govor HRT-a gdje je pod vodstvom Jasminke Nikić voditeljima emisije Dobro jutro Hrvatska polirao govorni nastup. A danas u svojoj govornoj školi radi s menadžerima, voditeljima ureda i velemajstorom šaha. Davor Stanković zadužen je za govornu odgovornost. A u podcastu će, analogijom stolice kod zubara, objasniti kako je preuzeti. Srodna epizoda: Tena Žganec (https://bit.ly/3C1OaO2) -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i počastite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 03 Oct 2022 - 1h 27min - 171 - BLISKE USPOMENE – O brajici i učenju jezika bez vida. Ivana Vinko, Hrvatska knjižnica za slijepe
"Za razliku od predmeta, boje mi je teško zamisliti. Imam neku ideju, sviđa mi se ljubičasta boja. Ne znam ni zašto ni kako izgleda, no sviđa mi se kako zvuči." Iako je slijepa od rođenja, Ivana Vinko guta knjige zahvaljujući znanju brajice (Brailleovo pismo). Pojašnjava kakvi strojevi pomažu, koliko nam treba da ju naučimo te koliko svezaka i torbi trebate da biste posudili Anu Karenjinu u knjižnici gdje radi. Uvidom u jedinstvenu perspektivu jezika slabovidnih saznajemo i kakvu ulogu igra tehnologija, ali i kako slijepi pate od sličnih problema kao videći – preveliko oslanjanje na tehnologiju dovodi do nepismenosti. Ipak, današnji iPhoneovi i AI tehnologija omogućuju joj da razumije gotovo sve, čak i memeove! U inspirativnom razgovoru i o Gibonnijevim plakatima, razbijanja mitova o sljepoći, o tome koliko je Zagreb siguran i još mnogo toga. Epizoda je izvorno izašla u 17. 8. 2020. -- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 26 Sep 2022 - 1h 12min - 170 - Ep. #168 – Južnoslavenski jezici i čitanje kao javnozdravstveni problem. Gošća Anita Peti-Stantić.
Anita Peti-Stantić odrasla je s ocem lingvistom pa je tako već i prije osnovne škole razglabala o imenskom predikatu. S 5 godina pohađala je tečajeve stranog jezika i tvrdi da tek kad učiš strane bolje upoznaješ svoj, materinji. Godinama kasnije, nakon studija jugoslavistike, magisterija na Yaleu i doktorata u Beču, danas je predstojnica Katedre za slovenski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Osim lingvističkih projekata, Anita posvećuje puno vremena raspravi o čitanju. Njezina najzapaženija knjiga 'Čitanjem do (spo)razumijevanja' pokušava doskočiti problemu da nakon savladavanja čitanja više nikad ne radimo na razumijevanju i produbljivanju vokabulara. Rješenje je u raznim vrstama tekstova, vježbama, ali i novom modelu lektire. -- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 19 Sep 2022 - 1h 24min - 169 - Ep. #167 – O čitanju, važnosti slikovnica i prevođenju svih vrsta. Gošća Anda Bukvić Pažin
Anda Bukvić Pažin danas je lektorica na Odsjeku za anglistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu i književna prevoditeljica. No, prije svega, ona je čitateljica. Sve je počelo s tetom Sonjom u Gradskoj knjižnici u Metkoviću gdje bi se bijeli kartončići iz džepića na korici knjige stavljali u bijelu iskaznicu. Kad govori o čitanju, voli naglašavati važnost slikovnica; piše i kritičke osvrte namijenjene roditeljima. Naime, Anda tvrdi da ih se prerano ostavimo i da dobre slikovnice nisu samo za djecu. Dapače, kvalitetne slikovnice danas oslanjaju se i na likovnost kao pripovijedanje, a dok djeca primjerice slušajući priču razvijaju maštu, odrasli u slikovnicama iščitavaju priču o ideologiji i moći. A svi imamo 20 minuta da ih pročitamo. -- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 12 Sep 2022 - 1h 32min - 168 - Ep. #166 – Terenska lingvistika (Inesino istraživanje u Brseču)
Terenska lingvistika ne podrazumijeva uvijek odlazak u prašumu među neotkrivena plemena. Istraživanja se mogu provoditi u svim mogućim uvjetima – u malim ruralnim mjestima, robnim kućama, školama, na ulici itd. Baš kao i mjesta, teme istraživanjâ su raznolike, a uvijek je potrebna određena količina kreativnosti u njihovom provođenju. O važnosti terenske lingvistike slušajte u novoj epizodi. U epizodi spominjemo: Slurp (https://www.facebook.com/slurperi) Mr. Dialectology (https://www.facebook.com/mr.dialectology) The Linguists (https://www.imdb.com/title/tt1172995/) We Still Live Here: Nutayuneân (https://www.imdb.com/title/tt1754948/) Lakota Berenstain Bears (https://www.youtube.com/watch?v=7xCHht4X2Kc&list=PLWebueRr1D03NQzavj6yIHZimqbjFhQ1Y) No Béarla (https://www.imdb.com/title/tt1176922/) -- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 05 Sep 2022 - 1h 03min - 167 - Ep. #165 – O književnom prevođenju, talijanskom jeziku i književnosti. Gošća Ana Badurina (DHKP)
Ana Badurina, predsjednica Društva hrvatskih književnih prevodilaca, prevodi s talijanskog, većinom prozu. Iza sebe ima više od 44 spomena u impresumu, ali i na naslovnoj stranici, što još više uvažava značaj struke. Smatra da je uloga knjiž. prevoditelja da zadrži slike, efekte, ritam i jedinstven glas izvornika jer se čitatelji moraju moći pouzdati u nju i vjerovati da kroz prizmu njezina preciznog prijevoda doživljavaju Scuratija, Ferrante ili Melandri. Upravo zbog tog je, tvrdi, knjiž. prevođenje - umjetnost. -- Pretplatite se i saznajte više o podcastu: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 29 Aug 2022 - 1h 34min - 166 - Ep. #164 – Rani jezični razvoj
U Engleskoj postoji legenda iz 17 st. koja kaže da je škotski kralj James VI jednom proveo lingvistički eksperiment kako bi otkrio kojim su jezikom govorili prvi ljudi na Zemlji. Poslao je dvoje tek rođene djece u pratnji gluhe i nijeme dadilje na nenastanjen otok, udaljen od obala Škotske misleći da će tako otkriti od kojeg su jezika potekli svi ostali jezici, a pretpostavljao je da će djeca progovoriti hebrejskim jezikom. Danas nam je jasno da djeca nisu mogla progovoriti niti jednim jezikom ako niti jedan jezik nisu čula oko sebe. Kada će dijete reći mama? Koji su ključni miljokazi u jezično-govornom razvoju djece? I što je leksički brzac? -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i počastite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 22 Aug 2022 - 47min - 165 - Ep. #163 – Lažni prijatelji
Na njemačkom 'bekommen' nije isto što na engleskom 'become'. Trudnica na španjolskom – 'embarazada' – nije 'embarassed', a 'eventually' nije eventualno. Lažni parovi (engl. false friends, franc. faux amis) podrazumijevaju sve one riječi različitih jezika koje se pišu isto ili slično, imaju isti korijen, zvuče isto, a imaju različito značenje. Ovo izaziva komediju kod prijevoda te ozbiljne šumove u komunikaciji prilikom učenja stranog jezika. -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i počastite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 01 Aug 2022 - 51min - 164 - Ep. #162 – Đurđevečki govor, jezični dodiri, esperantologija. Gost Velimir Piškorec
Prof. dr. sc. Velimir Piškorec, predstojnik Katedre za njemački jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, tvrdi da je prvi kontakt s različitim govorima imao u obiteljskoj kući u Đurđevcu koja nije imala dječju sobu, nego kuhinju, gdje se igrao, učio i gdje su dolazili i odlazili različiti susjedi, čineći taj prostor živahnom okolinom punom komunikacije. To mu je, veli, ostalo u pamćenju jer je tada čuo razne, psovke i narodne mudrosti. Život je posvetio jeziku, iako ne želi reći da ih voli. Bavi se hrvatsko-njemačkim jezičnim dodirima u Podravini. Popularizira đurđevečki govor, uči i predaje esperantski, radi na zvučnom atlasu hrvatskih govora i objavljuje zbirke pjesama. Ova je epizoda pregled jezično i kulturološki bogatog života. -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i počastite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 25 Jul 2022 - 1h 30min - 163 - Ep. #161 – Neologizmi
Na hrvatskom redditu postoji grupa 'Novotvorenice – novotvorene riječi hrvatskoga jezika'. Broji cca 2500 'novotvoritelja' koji kao najveći autoriteti svoga jezika stvaraju zabavne neologizme. Tako je npr. 'transtorter' kutija za prijenos torte, a post-it notes su 'ljepirići'. Novotvorenice nastaju kako bi se njima označili novi sadržaji (posebno proizvodi), kako bi se osvježila komunikacija, odn. kako bi se učinila zanimljivijom, duhovitijom, originalnijom i sl. Često se susreću i u knjiž. djelima, a najviše se ipak upotrebljavaju u zatvorenim krugovima specijalnih jezika. + najslađa gošća u studiju! -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i počastite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 18 Jul 2022 - 1h 14min - 162 - Ep. #160 – Svahili
Možda da započnemo sa Simba, rafiki, hakuna matata.. – poznato? Sve navedene riječi dolaze iz svahilija, najvećeg i najpoznatijeg autohtonog afričkog jezika, uz hausu. Svahili ima oko 150 milijuna govornika, a potječe iz Tanzanije. Za razliku od brojnih jezika koji ga okružuju, nema ni tonove, ni klikove, a pun je arabizama. Koji arabizmi su zajednički hrvatskom i svahiliju? Što je reduplikacija i kako se ostvaruje? Zašto se u svahiliju ne razlikuju r i l? Na sva navedena, ali i druga pitanja, dobit ćete odgovor u ovoj epizodi. -- Slušajte i pretplatite se: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 11 Jul 2022 - 51min - 161 - Ep. #159 – Igre riječi
Zašto nitko ne voli vlažne maramice? – Jer se prave vlažne. Word play ili igra riječi književna je tehnika u kojoj riječi postaju glavni akter duhovitosti. Efekt se postiže glasovnim figurama poput asonance, aliteracije, rime ili dvosmislenosti, što PUNtastičnu šalu čini originalnim i spontanim oblikom jezičnog humora. -- Slušajte i pretplatite se: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 04 Jul 2022 - 1h 02min - 160 - Ep. #158 – Etimološki rječnik hrvatskoga jezika. Gost akademik Ranko Matasović.
U prvom gostovanju u ovom podcastu (ep. br. 65), redoviti profesor na Odsjeku za lingvistiku Filozofskoga fakulteta u Zagrebu i redovni član HAZU-a Ranko Matasović izjavio je da ga iritira kad ne može zasigurno utvrditi podrijetlo neke hrvatske riječi. Posebno ga je, dok su radili na desetogodišnjem projektu pisanja etimološkog rječnika, mučio „šešir“. Dok je u prvom posjetu govorio o indoeuropskim jezicima, sada želimo saznati što sve ulazi u etimološko istraživanje potrebno za izdavanje rječnika, odakle gotovo 90% riječi našeg standardnog jezika te koja je društvena uloga etimologije i dr. Povezana epizoda: https://bit.ly/3xSSE7y -- Slušajte i pretplatite se: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 27 Jun 2022 - 1h 14min - 159 - Ep. #157 – Prezimena
Svi ih nosimo još od 11.– 12. stoljeća i prvi smo Slaveni koji to čine. Neka su nastala po fizičkim osobinama (Debeljak), zanimanjima (Žagar – Säger) i nacionalnosti/geografiji (Bošnjak), a neka smo dobili po životinjama (Ježić) i biljkama (Ružić). Većina pokazuje svoje patronimičko podrijetlo – prema ocu (na -ov, -ev, -in, -inić, -ić), ali na Jadranu su česta i prezimena načinjena po ženskom imenu, tzv. matronimici: Lucin, Klarin, Marin. Koliko ih ima u Hrvatskoj ukupno? Gdje su rasprostranjena i kako je došlo do toga da moramo imati prezime? -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i počastite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 20 Jun 2022 - 1h 03min - 158 - Ep. #156 – Nizozemski i afrikaans. Gost Toni Bandov.
Toni Bandov jedan je od malobrojnih profesora na Katedri za nederlandistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu, katedri koja tek svake tri godine upisuje studente. Pomalo neobično, osobito ako se uzme u obzir da Nizozemcima u školama nedostaju profesori nizozemskog, pa ih uvoze i iz Hrvatske. Tijekom studija posvetio se proučavanju afrikaansa i književnosti na afrikaansu. Pojasnit će nam kakav je to jezik – priča o „nekoj vrsti marginalizacije i provincijalizacije te konkretne kolonije koja se sastojala od svega 200 ljudi koji su stigli u 4-5 brodova“. -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i počastite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 13 Jun 2022 - 1h 26min - 157 - BLISKE USPOMENE – Mirela Priselac Remi – Jezik je igra
Remi je uvijek znala da će ju život odvesti u nekom jezičnom smjeru, pa ju je tako karijera profesorice jezika odvela u glazbu. Već više od 20 godina je u glazbi, a odnedavno i poeziji, zahvalna je književnosti koja joj je razbuktala maštu i postavila temelje za kreativno stvaranje slika i tekstova. Nagrađivana frontmenica Elementala i autorica zbirke poezije Masarykova tvrdi da nam pisana riječ nudi "smiraj, koji je potreban da bi isključili buku, jer kreacija dolazi iz tišine". Pojašnjava nam i kako, gdje i pod kojim uvjetima ona stvara te kako koristi jezik kako bi potaknula promjene i - funkcionira li to tako. Epizoda je prvi puta objavljena 14. 9. 2020. -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i počastite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 06 Jun 2022 - 1h 06min - 156 - Ep. #155 – Pučka etimologija
Dok etimologija istražuje istinsko značenje riječi, narod si njeno podrijetlo nastoji približiti povezujući je sa sličnim izrazima, time stvarajući zanimljive – iako lažne – jezične priče. I tako je u svim jezicima. U našem je to primjerice „hodočasnik“ – narod kaže da je drugi element složenice nastao iz „častiti“, dok je izvorno podrijetlo povezano s „čest“, „čestica“ pa je hodočasnik „onaj koji sudjeluje u hodu“. Zanimljiva je i veza bikinija i kokosa. -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i počastite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Sat, 28 May 2022 - 58min - 155 - Ep. #154 – Što je nogometni jezik? Mensur Mujdža (NK Zagreb, SC Freiburg, BiH)
Kad je Mensur Mujdža, desni branič NK Zagreba, prešao u SC Freiburg krenuo je na tečaj njemačkog, no ne opći, nego onaj na kojem odmah uče naredbe trenera. Dok još nije sasvim sve razumio nije se mogao sporazumjeti sa suigračima pa je po njegovom boku na terenu curilo. No, kad nogometaši pričaju tzv. nogometnim jezikom, tvrdi trener juniora HNK Gorice, nisu potrebne riječi, nego samo pogled. O tome što čuti na treningu, a što u svlačionici – prije, tijekom i nakon tekme, kako se komunicira taktika te kakav je rječnik dobio od navijača Freiburga ispričat će profesionalni nogometaš koji je proveo sedam sezona u Bundesligi i ostvario 37 "kapica" u dresu A reprezentacije BiH. -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i počastite nas kavicom za 2€: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 23 May 2022 - 1h 04min - 154 - Ep. #153 – Jezične anegdote hrvatsko-srpskog lingvista. Gost Orsat Ligorio.
Od hvatanja kanala Rai 1 analognom antenom kako bi učio talijanski uz papagaja, do rada na Odeljenju za klasične nauke u Beogradu, Orsat Ligorio, profesor grčkog i Sanskrta, prešao je zanimljiv jezični put. Negdje na Stradunu se kao dijete u predratno razdoblje prvi puta susreo s preskriptivizmom, rječnike je teglio u koferima bez kotača po Rimu na jezičnim natjecanjima, istovremeno je radio na dva doktorata, a putem ga je pratio anđeo čuvar – slučajni pravnik. Ovo su njegove jezične anegdote. + Are You Syrious traži volontere profesore hrvatskog za azilante! Više info na: https://www.facebook.com/areyousyrious/photos/a.542222625926625/2182756675206537/ -- Slušajte i pretplatite se: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 16 May 2022 - 1h 37min - 153 - Ep. #152 – Javni nastup nije samo komunikacijska vještina. Gošća Maja Mahovlić, ProPR
Maja Mahovlić, trenerica javnog nastupa koja je zanat kalila kao novinarka i glasnogovornica, tvrdi da je javni nastup poput plesa – ključna je motorika. Često se previše fokusiramo samo na ono kognitivno, no Maja tvrdi da pokreti tijela igraju neizostavnu ulogu. Ovdje ne misli na klasičnu ideju govora tijela, nego na „izbacivanje ruku iz autopilota“ i uspostavljanje samokontrole pokreta. Posao treniranja javnog nastupa nije nimalo lagan – klijenti dolazi nošeni strahom i nelagodom. Koji su najveći uzroci tog straha? Kako rad na tom strahu izgleda iza scene? Uz kakve vježbe (pokreta) te u kojem vremenu možemo izvrsno nastupati? -- Slušajte i pretplatite se: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 09 May 2022 - 1h 24min - 152 - Ep. #151 – Jezični dodiri na Jadranu, leksik morske faune, dijalektologija. Gost Nikola Vuletić.
Romanist Nikola Vuletić, redoviti profesor na Sveučilištu u Zadru, bavi se proučavanjem jezičnih kontakta na Jadranu. Predaje baskijski, piše na katalonskom, a tvrdi da zna za puno više riba nego što ih može imenovati. Međusobne dodire slavenskog i dalmatskog u podcastu će demonstrirati vodeći nas kroz kuću i imenujući predmete. Kako izgleda dijalektološki terenski rad objasnit će anegdotama s ribarima. Približit će nam razlike baskijskog, katalonskog i galješkog. A saznat ćemo ponešto i doktorskom studiju u Zadru. + pojačanje u suvoditeljskom timu! -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 02 May 2022 - 1h 16min - 151 - Ep. #150 – Lega, buraz, bracika, kiosk, buda, trafika.
Govor Osječana prvo ćete prepoznati po naglascima – kratki su malo duži, a dugi su jaaako dugi. Osim toga, Èsekeri i Èsekerice najviše vole i koriste sufiks –ika (Feđika, Kopika) i -oš (slamboš, nogoš). Žargon je to pun legalizama i essekerizama, iskrivljenih germanizama kojima se 'švabetalo' još od 2. svjetskog rata. Gost u nostalgično toploj 150. epizodi je autohtoni Osječanin, Damjan Raknić. -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 25 Apr 2022 - 1h 22min - 150 - Ep. #149 – Prometni znakovi i vizualna komunikacija. Gost Dario Babić.
Prometni znak jedan je od najraširenijih i ujednačenijih sustava znakova uopće, a Dariju Babiću, poslijedoktorandu na Fakultetu prometnih znanosti i Fulbright stipendistu na Sveučilištu Michigan, prometna signalizacija je specijalnost. Objasnit će nam kako znakovi komuniciraju – oblikom, bojom i porukom. Usporedit će vrlo vizualan europski sustav znakovlja s onim više tekstualnim u SAD-u. Povlačit ćemo paralele između znaka, dopunske ploče te prostora i riječi, rečenice i odlomka, jezika. Nastojat ćemo promatrati prometne znakove kao sustave vizualne komunikacije. -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 18 Apr 2022 - 1h 15min - 149 - Ep. #148 – „Jezik je univerzum“, Krešimir Sučević Međeral, lingvist, pustolov, 'lovac'
Životni put Krešimira Sučevića Međerala, poznatog lovca iz kviza 'Potjera', popločen je jezikom. Već u 3. razredu učio je francuski, na maturi je pisao latinski, a kasnije kao doktor lingviste istražuje hrvatsko-mađarske jezične kontakte. Kad ih nije učio akademski ili zatvoren u sobu satima uz Duolingo, sa stranim jezicima i pismima blisko se susretao putujući do Novog Zelanda bez aviona. -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 11 Apr 2022 - 1h 38min - 148 - Ep. #147 – Zašto jezici izumiru?
Prema procjenama lingvista, više od pola jezika na svijetu izumrijet će do kraja 21. stoljeća. Trećina svih jezika imaju manje od 1000 govornika. UNESCO tvrdi da je više od 40% tih jezika u opasnosti od izumiranja. U prosjeku svaka dva tjedna neki jezik svijeta kompletno nestane. Zašto, kako i zašto smrt jezika nije isto što izumiranje? -- Slušajte i pretplatite se: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 04 Apr 2022 - 1h 03min - 147 - Ep. #146 – Brokeri u osiguranju = brokeri u jeziku, Mario Zadravec i Milan Martulaš
Milan Martulaš i Mario Zadravec su brokeri u osiguranju što znači da posreduju između stranaka/osiguranika i osiguravatelja. Njihova je zadaća klijentima interpretirati potencijalne rizike te im pomoći razumjeti kompleksnu terminologiju osiguranja koja kao pravni temelj mora biti precizna (npr. poplava nije poplava, nego puknuće cijevi). Međutim, što se događa kad se ponekad uvjeti osiguranja, izvorno na engleskom, prevode na tri različita načina? Koliko je taj jezik precizan i gdje vrebaju jezične zamke koje omogućavaju tzv. otklon, odnosno nenaplativu štetu? -- Slušajte i pretplatite se: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 28 Mar 2022 - 1h 16min - 146 - Ep. #145 – Ukrajinski i ruski
Prema istraživanju ukrajinskog Centra Razumkov, samo 60% Ukrajinaca smatra ukrajinski svojim materinjim jezikom. Njih 15% pak tvrdi da je to ruski, a 22% ispitanika dva jezika doživljava ravnopravnima. Zanimljivi su i jedinstveni putevi kojima su se ovi jezici razišli. Iako potječu iz istog prajezika, i dijele sličnosti u gramatici i grafemima, postoje i mnoge razlike koje su ovi jezici usvajali tijekom stoljeća u kojima su bili razdvojeni i samosvojni. -- Slušajte i pretplatite se: www.linktr.ee/bliskisusreti Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 21 Mar 2022 - 57min - 145 - Ep. #144 – O stilistici i podcastu o stilistici. Moderatorice Iva i Ana + drugi nam je rođendan!
Studentice kroatistike Ana Žagmešter i Iva Antičević, uz mentoricu profesoricu Gabrijelu Biondu, moderiraju stilistički podcast pod nazivom Slobodnim stilom. Od gostiju traže stilski potpis, a u samostalnim epizodama detektivskim radom nastoje – kao i stilistika – otkriti ono neobično, otklonjeno u jeziku, književnosti i kulturi. Tako su dosad istražile što se čita u tramvajima sudeći po koricama, pseudonime i gozbe u književnosti, a najpopularnija njihova epizoda je o natpisima na kultnim vratima WC-a Filozofskog fakulteta u Zagrebu. + danas, 14.3.2022. nam je drugi rođendan! -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Podcast Slobodnim stilom: https://soundcloud.com/slobodnim-stilom Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 14 Mar 2022 - 1h 19min - 144 - Ep. #143 – Emojiji – novi jezik?
I prije nego što je 2015. godine Oxford za riječ godine izabrao jedan emoji, bilo je jasno da su piktogrami postali esencijalan začin digitalne komunikacije. Pomažu nadomjestiti nedostatak gestikulacije i mimike osobnog kontakta, otklanjanju šumove i brinu se da „ok“ nije pasivno agresivan. No, mnogi lingvisti koji proučavaju vizualne sustave sada se pitaju – mogli li emojiji kompletno preuzeti ulogu riječi i postati zasebni jezik? -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 07 Mar 2022 - 1h 06min - 143 - Ep. #142 – Kako uređivati i lektorirati roman? Barbara i Željka, #hjzasve
U 4. epizodi govorile su o svom Instagram projektu Hrvatski za svaku upotrebu, koji danas broji 9000 pratitelja. Sedamdeset epizoda kasnije vratile su se s pričama o Interliberu te navikama čitanja u Hrvatskoj. Sada, nakon uređivanja, lekture i korekture nekoliko knjiž. djela, Barbara i Željka nas upoznaju s tehnikama rezanja, sažimanja, unaprjeđenja stila, jasnoće, koherentnosti i svega drugo što ulazi u brušenje knjige prije nego što završi na polici. -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Hrvatski za svaku upotrebu: www.instagram.com/hjzasve Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 28 Feb 2022 - 1h 28min - 142 - Ep. #141 – Haiku
Katkad netko napiše nešto poetično, na što mi odgovaramo: Je li to haiku? Jednostavnost, konciznost i upečatljivost ovog najkraćeg pjesničkog oblika inspiracija je mnogih, između ostalog i jednog Hrvata čiji je haiku proglašen najboljim u kolijevci ove forme, Japanu. -- Čvorište bliskih susreta: www.linktr.ee/bliskisusreti Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite humanitarnu akciju: https://www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 21 Feb 2022 - 52min - 141 - Ep. #140 – Obrada prirodnog jezika, glasovni asistenti, jezik i AI. Gost Ivan Vulić.
Ako ste ikad nazvali neku službu za korisnike, razgovarali ste s osobom. Ivan Vulić pak za takvu podršku razvija glasovne asistente koji Vaš govor pretvaraju u tekst, obrađuju problem, a zatim generiraju prirodan (od)govor koji vi čujete. Zahvaljujući naprednim modelima, ti glasovni dijaloški botovi razumiju klijente, neovisno o dijalektu. I vode sasvim prirodan razgovor. Ovakva obrada prirodnog jezika, pojašnjava znanstvenik s Cambridgea, čudna je mješavina lingvistike, računarstva, matematike i statistike koja cilja stvoriti digitalne alate koji mogu asistirati u različitim djelatnostima, od prijevoda do rezervacije stola u restoranu. -- Pretplatite se: Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Podchaser: bit.ly/34TrRgi Pratite nas: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Javite nam se i podržite nas: www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2022 Bliski susreti jezične vrste
Mon, 14 Feb 2022 - 1h 09min
Podcasts similaires à Bliski susreti jezične vrste
- AD Voetbal podcast AD
- Shameless Sex Amy Baldwin and April Lampert| Pleasure Podcasts
- ANTENNE BAYERN Sonntagsfrühstück mit Katrin Müller-Hohenstein ANTENNE BAYERN - Katrin Müller-Hohenstein
- Wissenschaft und Technik Bayerischer Rundfunk
- Fontana di Trevi Cronache di spogliatoio
- Povijest četvrtkom Dario Špelić
- Deep Disco Music Deep Disco Music
- Defected Radio Defected
- What the Wirtschaft?! - Deutschlandfunk Nova Deutschlandfunk Nova
- Stereo Productions Podcast Dj Chus
- Andromeda Drugi program Hrvatskoga radija
- AvTalk - Aviation Podcast Flightradar24
- Storia in Podcast Focus
- F1 Nation Formula 1
- Open jazz France Musique
- NÖRDCAST - Der ultimative Schweizer Metal Podcast Fran Lorkovic, Thomas „Bäumli“ Baumgartner, Michael Greilinger, Philip Jespersen
- Explora Korado Korlević
- Erfolg ist kein Zufall – Der Nummer 1 Podcast in Deutschland zum Thema Erfolg Maurice Bork
- Jao Mile podcast Mile Ilić
- Tintoria OnePodcast
- Dva i po psihijatra PodMedia
- Techno Live Sets: Underground Frequencies Techno Live Sets
- TED Talks Daily TED
- Biznis Price Vladimir Stankovic Vladsdigital
Autres podcasts de Éducation
- Set de Crescimento Sofia Bento | Psicologia e Desenvolvimento Pessoal
- Thư Viện Sách Nói Có Bản Quyền Fonos
- Italiano Bello Italiano Bello - Learn Italian in Italian!
- Learning English Conversations BBC Radio
- English learning pankaj vaghela
- Il podcast di Alessandro Barbero: Lezioni e Conferenze di Storia A cura di: Fabrizio Mele
- Practising English Learning Kung Sokompheak
- VOA Learning English Podcast - VOA Learning English VOA Learning English
- Learning English May Htar Zaw
- English Learning Miss Jenny Arredondo
- News in Slow Italian Linguistica 360
- English Learning Clarissa Claudia Pasalbessy
- A Grande Provocadora Observador
- Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern Cari, Manuel und das Team von Easy German
- English Learning Accelerator Language Learning Accelerator
- Fox English learning Speak English Fast
- Learning English Stories BBC Radio
- Мужчина. Руководство по эксплуатации Радио «Маяк»
- learning English Elias Netto
- Hello! Learning English Aprendiendo Inglés con Nathaly